查看完整版本: [-- 英语抢先学 --]

火柴天堂社区 -> 『教育资源』 -> 英语抢先学 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<  1   2  >>  Pages: ( 2 total )

恩丹西酮 2007-04-22 16:17

零食小吃最美味…/Snacks

  A:Hello,Modern English.

  A:你好,洋话连篇。

  B:Hello,is Drew there?

  B:Hello,Drew在吗?

  A:Allen,you can't recognize my voice,

  A:Allen,你听不出我的声音吗?

  B:well,did you lose your voice ?

  B:噢,你失声了吗?

  A:Kind of ,I smoked and drank too much last night.

  A:有点儿,昨天晚上我抽烟喝酒过头了。

  B:Sounds like I am talking to someone else.

  B:听起来好像不是和你说话。

  A:[chuckles]No big deal.What's your question today?

  A:(笑)没事儿。今天你的问题是什么?

  B:I would like to know how to say those snacks in English?

  B:我想知道那些零食用英语怎么说?

  A:Oh,snacks,That's interesting,I love snacks,but you should know Chinese snacks could be very different.

  A:哦,零食,有意思。我喜欢零食,不过你应该知道中国的零食有点不一样。

  B: What snacks do you like best?

  B:你最喜欢什么零食。

  A;Popcorn I guess. It's like part of my life,you know whenver we go to the cinema in Canada ,we would buy popcorn and coke,that's just wonderful.

  A:爆米花,那是我生活的一部分。你知道,在加拿大,任何时候到电影院你都会买爆米花和可乐,棒极了。

  B:What's your favorite Chinese snack?

  B:你最喜欢的中国零食是什么?

  A:A lot.For example: raisins and kebabs…..

  A:很多。比如说:葡萄干和肉串。

  B:What's kebabs?

  B:什么是kebabs?

  A:Ahh!!!You don't know that? It's [slowly]羊肉串儿。

  A:啊,你不知道?那是(慢慢的)肉串儿。

  B:[chuckles]You know Chinese.

  B:(笑)你懂汉语。

  A;A little.Ok,Come back to what we talked just now. I also like shrimp chips,but to tell you the truth,we don't have that in Canada .

  A:一点点。言归正传。我也喜欢虾条,不过说真的,那个加拿大可没有。

  B:I can't remember that much,How about we go shopping some day and you can teach me all about them?

  B:我有点记不大清楚了。有时间我们一起去买东西的时候你教我吧?

  A;No problem.

  A:没问题。

  B:Ok.Bye.

  B:好的,再见。

  A;bye

  A:再见。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面的句子/词组的正宗美式发音]

  [1]零食是老外们最喜欢的食物之一,有太多种零食了。除了上面提到的,还有一些也很常见。象pistachio开心果.fortune cookie幸运饼干.chocolate sandwich巧克力夹心饼干.beef jerky牛肉干儿,sunfloweer seeds瓜子fish jerky鱼片儿等

  [2]snack既可以用作动词也可以用作名词。It's snack time该吃零食了。I snack between meals我吃饭之前会吃零食

  [3]popcorn and coke恐怕是老外们看电影时经常吃的零食了。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  Once you pop,you can't stop. Pringles Gold fish

恩丹西酮 2007-04-22 16:17
 A:Hello,Modern English.Drew here.

  你好,洋话连篇,我是Drew

  B:hi,buddy,it's marco .

  嘿哥们儿,我是

  A:How can I help you today?

  今天想聊些什么?

  B:Well.I am going for an interview tomorrow. Can you give me an idea of what the interviewer will ask?

  明天我要参加面试。你能帮我想想他们都会问什么问题吗?

  A:well,they may ask you to tell them about your educational background and your working background.

  他们会问你关于你的教育背景和工作背景的问题。

  B:But they can see my resume.it's all in there.

  但是他们可以看我的简历,都在那里呢。

  A:I know,but sometimes.interviewers may want to hear you say it.Then,you may be asked for your viewpoint on why you feel you're qualified for the job,give them all your qualifications and how you think they fit with the position you are applying for.Questions like "what sort of experience do you have and what are your goals?' are closely relately to this ,also.

  我知道,但是有时面试者们想听你自己说。然后他们会问你为什么你觉得自己能胜任这份工作。把自身的优势都说出来,告诉他们你有能力胜任这份工作。有些问题象你有什么经验和你有什么目标是紧密联系的。

  B:ok,what else?

  好的,还有什么其它的吗?

  A:they may want to know how the company will benefit,with your answers to questions like''what can you offer this company?'and why should I hire you?'

  他们也许还想知道你会为公司带来什么样的利益。会问象你能为公司带来什么,或是我们为什么要用你。

  B:I see,what about salary?

  我知道了。那工资呢?

  A:umm,they may ask you what kind of salary you had in mind,of simply tell you what the company is offering . I think the latter is more likely for a starting position.especially if you have little or no experience.and if they are seriously considering hiring you.they will probably want to know when you would be able to start working. And basically,that's about it.

  噢。他们可能会问你觉得工资应该是多少,或简单的告诉你公司的打算。我想从基层做起的话,后者的能性要大一些。尤其是你没有工作经验的话,如果他们真的考率要用你的话,他们可能会问你,你什么时候会开始工作,一般就这些了。

  B:oh,thanks,drew,you've helped me a lot.

  写了,Drew.你帮了大忙了。

  A:anytime,bro.let me know how it works out.

  没事儿,兄弟,别忘了告诉我结果。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]why do you feel you are qualified for the job?这句话在面试中经常问到,但它却不好答。要多用一些技巧,尽量把自己的能力表现出来。[2]what sort of experience do you have? Sort of和kind of一样,表示某种的意思,另外,它还是一个流行的口语,当你表达不清的时侯,用这个词来调整一下。

  [3]when would you be able to start working?通常的回答是ASAP .as soon as possible.

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean ? "***"是什么意思?]

  relocate resume asset HR

恩丹西酮 2007-04-22 16:18
 A:Hello,Modern English,Drew speaking.

  你好,洋话连篇。我是Drew

  B:Hello,buddy.it's Marco here again.

  嘿哥们儿。我是Marco

  A:So Marco.what's the topic today?

  今天想谈点什么?

  B:something about the internet.

  关于互联网的一些话题怎么样?

  A:Good topic.well,what do you wanna know about that?

  好题目,那么你想知道什么?

  B:Do you have your personal web page?

  你有个人主页吗?

  A:I do.but you know what,I am really bad at computers.so I asked one of my friends to make one for me.

  有,可是你要知道我电脑极差。我的一个朋友帮我弄的。

  B:How often do you go to the internet?

  你通常什么时侯上网一次?

  A:well,it depends.Basically,I go to the net every day.You know,check my e-mails and see what new movies are coming out .that stuff,you know.

  那得看情况而定。基本上我每天都上,你知道的,查邮件,看看有什么新片子。那种东西你也知道的。

  B:what's your favorite web site?

  你最喜欢什么网?

  A:Westland dot com.

  :Westland . com

  B:what's it about?

  那是关于什么的?

  A:lots of stuff.Music,clothing,politics etc.

  好多啊,音乐,服装,政治之类的东西。

  B:Do you chat on the net?

  你上网聊天吗?

  A:No.It's a waste of time. I know some foreigners do,they talk to people from abroad,but it's boring.Nothing is real in there.

  不,太费时间了,我知道有些老外爱和其它国家的人聊,可那挺没劲的,里面没真的。

  B:I guess so.well,tell me your e-mail so that we can write to each other.

  我想也是,好吧,告诉我你的邮件地址,我写信给你。我的邮件是

  A:Ok.here it is.LoveDrew1983@yahoo.com.Write to me.

  好的,我的邮件是LoveDrew1983@yahoo.com.别忘了写信

  B:You bet.bye bye.

  当然,再见

  A:bye.

  再见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]How often do you go to the internet?上网我们一般说成to go to the internet,但它还有另一种说法,叫Surf the net{网上冲浪}

  [2]Does this computer have the internet?这台电脑能上网吗?这句话虽然未在对话中出现,但似乎很多人都组织不好语言表达这个意思。看这句话你会发现老外们总是喜欢用最简单的语言来表辞答意。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean ? "***"是什么意思?]

  web site outlook key in

恩丹西酮 2007-04-22 16:18
 A:Drew,do you have a girlfriend?

  你好,drew,有女朋友吗?

  B:Yes,why?

  有,怎么了?

  A;Well, I came to know a girl 3 weeks ago and we have so much in common.

  我三周前认识了一个女孩儿。我们有很多共同点。

  B;So?

  然后呢?

  A:So I think I have fallen in love with her.

  我想我是爱上她了。

  B:You're attracted to her,[chuckles]That sounds great,but how do you know that it's a crush or it's real love?

  好有吸引力啊,[笑]听起来不错,不过你怎么知道那是一时冲动还是真爱?

  A:Ok.then what's the difference between "having a crush" and "falling in love"?

  那这俩者之间有什么分别吗?

  B:That's a big question.well.if you're in love.maybe you'll take every opportunity to talk to her or telephone her for no reason.

  这问题够大的,好吧,如果你真爱上她的话,你会抓住每个机会同她聊天,而且还没什么理由。

  A:That's what I did

  是这样的

  B:And you think about her all the time

  并且你一直都想着她

  A:Yes

  是的

  B:And maybe you suddenly have new interests .I mean you suddenly begin to do things that you used to avoid,ie:You used to sleep in every morning.but because she jogs every morning,then you begin to like jogging.

  还有你可能突然对新事物有了兴趣,我是说你突然开始做自己以前不做的事。比如说,你以前每天睡懒觉,可她每天跑步,然后你也开始喜欢跑步了,

  A:That's it.She likes dogs so much and now.,I began to love dogs.

  是的,她很喜欢狗,现在我也开始喜欢狗了,

  B:Oh,man.Congratulations.Sounds like you've found your soul mate.

  噢,哥们儿,恭喜你,听起来你好象找到了你的另一半儿了。

  A;Thanks.but I know falling in love is one thing,while staying in love is another.

  谢谢,可我也知道爱上谁是一码事,保持这种感情又是另一码事

  B:Yeah,that's right.If you find this person is more and more important to you and you can totally trust her,then you stay in love.

  是的,如果你这个人对你来说越来越重要,并且你能够完全信任她的话,那么,这种感情还没褪色。

  A:Yeah.Falling in love is so good.

  是的,爱的感觉真好,

  B:While staying in love is even better

  保持感情更好

  Attention Please….特别提醒

  [你可以请外教帮你训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]I think I have fallen in love with her。我想我是爱上她了。英语中表示爱某人的方法有很多。除了最长见的I love you之外I am head over heels in love with her。我彻底的爱上她了。I'm crazy about her..我对她十分着迷I am infatuated with her我为她神魂颠倒。

  [2]Crush crush的意思是迷恋,这与我们所说的爱可不一样。它通常指学生对老师或是影迷对影星的感情。他们常说的一句话就是:Did you have a cursh on her?你喜欢她吗?很多年轻人不喜欢长期的关系[long-term relationship]他们更喜欢去派对或是酒吧泡妞儿。

  [3]虽然这个词译成精神伴侣,可实际生活中它相当与中国的"唯一"或是"志同道合"。英语里类似的表示方法还有a kindred spirit比如说Marco and Shadow are kindred spirits.Marco和Shadow是志同道合的一对儿。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思[ie:What does "puppy love" mean? "puppy love"是什么意思?]

  Puppy love

  love at first sight

  Mr/Mrs right

  lovesickness

  lovebird

  love-letter

  love-hate relationship

  get dumped

  make a pass

  break up/split up

恩丹西酮 2007-04-22 16:18
 A:Hey,what's up,Marco?

  怎么样啊。Marco.

  B:Not much,you?

  还好,你呢?

  A:Nothing much,I almost didn't recognize your voice,You sound a little different.

  不错,我没听出来是你,你的声音听起来有点不一样

  B:I lost my voice.,well,how did you sleep last night?

  我嗓子哑了,你昨晚睡得怎么样?

  A:Too bad,I went to bed early,but I couldn't fall asleep,and when I did,I had a lot of nightmares,I guess I 've got the insomnia.

  糟透了,我很早就上床了,但我睡不着。等我睡着了,又作了很多恶梦。我想我得矢眠症了

  B:what does that mean?

  那是什么意思。

  A:"Insomnia" means you can't fall asleep.My roommate Peter slept like a log and he kept snoring,,Jesus,I would kill anybody for just 2-hour sound sleep.

  就是睡不着。我室友Peter睡得跟猪似的,他一直打呼。天啊,要是能让我睡俩个钟头的话,干什么都行

  B:{chuckles}Interesting.Well ,do you happen to know some sleeping problems?

  有意思,你知道睡眠的问题吗?

  A:I am not so sure about them,but I'll tell you all that I know.

  我不太确定,不过我尽量

  B:Okay.

  好的

  A;Well,you have already known insomnia,which means the inability to sleep.

  你已经知道矢眠。意思是睡不着

  B:Yes.

  是的

  A:And snoring is another sleeping problem.

  打呼是另一种

  B:Yes.

  是的

  A:Sometimes people talk while sleeping,and we call that sleep talking. There are some people who suddenly wake up at midnight,going around for a while,then go back to sleep again,that's called sleep wsalking.

  有时人们说梦话,或者睡觉是突然醒过来,然后又睡过去,就是梦游

  B;That's scaring.

  挺吓人的

  A:Kind of. And some people fart,some people grind their teeth or smack their lips……,well.there're so many of them,I can't come up with them all,

  一点点,有的人放屁,磨牙或是叭几嘴。太多了,我一时想不起来

  B:That's already too much,speaking of those,I am kind of tired. I am sure you're sleepy too,so I better let you go sleep.

  够多的了,说起这些,我有点困了,我知道你也困了,所以我还是让你睡吧

  A:You bet.well talk to you later.

  当然再聊

  B;Bye.

  再见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]How did you sleep last night?你睡得好吗?问候别人睡得怎么样是一个常见的问题,类似的说法还有Did you sleep soundly last night?和,Did you sleep well last night?等

  [2]Nightmare是一个常见病,它除了有恶梦的意思之外,还可以表示糟糕的情况,比如说The transportation in BJ is a nightmare.

  [3]He slept like a log.表示他睡得跟死猪似的。Log是数学中的对数。它也表示木头,睡得跟木头似的,汉语的最佳解释就是睡得跟死猪似的。

  [4]常见的睡眠疾病有insomnia矢眠,,sleep talking说梦话,sleep walking梦游,wetting the bed尿床.snore打呼.nightmare作恶梦,grinding your teeth磨牙等

  Related Words…相关词汇

  rinckle nightperson pull an all nighter burn the midnight oil stay up late

恩丹西酮 2007-04-22 16:19
 A:Micheal,what kind of exercises do you like to do?

  Micheal.你平时做什么运动?

  B:well, I love to do push-ups.and I go cycling every day.

  掌上压,每天我都骑车

  A:What do you like about them?

  你喜欢它们什么?

  B:They're free of charge anyway.[chuckles].well.,it makes me feel stronger.but the important thing is that it makes me feel good.

  不用花钱[笑]它们让我感觉更强壮,不过重要的是它们让我

  A:What else do you do ?

  你还做什么运动?

  B:Swimming,jogging,weight lifting……

  游泳,慢跑,举重….

  A;Wow!!That sounds great,How often do you go jogging?

  太厉害了.你都什么时候去跑步啊?

  B;I try to do at least a little every day,.The key to do exercise is to do it regularly.

  我每天都运动,重点是有规律

  A:What are the best exercises for my health?

  什么运动最有益

  B:I think it's impossible to name one exercise that's good for everyone.

  我想这很难讲

  A:What about yoga?

  瑜珈怎么样?

  B:Oh,yeah,I almost forgot. Yoga now is the most popular exercise in the States.Lots of people are doing that.especially those movie stars.They think it's a good way of losing weight and it can calm you down,make you think of nothing,just concentrate on yourself

  我差点忘了。那是美国最流行的运动。很多人都做,尤其是明星们。那会让你平静下来,忘记一切,集中精力

  A:That sounds like Chinese breath exercise.

  象中国的气功

  B:What is that?

  那是什么

  A:It's called气功.It's just like yoga,calm you down,you know that stuff,but in a different way.

  中国话叫气功,就象瑜珈一样,你知道那种东西,只是方式不同

  B:Well,Allen,what's your favorite type of exercise?

  Allen,你最喜欢什么运动?

  A:Sleeping I guess[chuckles]

  睡觉[笑]

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1what kind of exercises do you like to do?这句话能挑起一个不错的话题,听完了对方的谈话,你不但可以介绍一下自己最喜欢的健身方式,还可以扩展一下,说说外国人通常是怎么健身的[what kind of exercises do Americans like to do?美国人喜欢作什么运动?]

  [2]常见的运动有push-up俯卧撑,chin-up引体向上,pull-up引体向上,不过手握的方式不一样,sit-up仰卧起坐,lift weight举重cycling骑单车等。

  [3]jogging是慢跑的意思,和run的意思差不多

  Related Words…相关词汇

  diet lose weight exercise machine aerobics

恩丹西酮 2007-04-22 16:19
 A:Eric,how long will you be in china?

  Eric,.你要在中国呆多久?

  B:I don't know,Well my contract here is one year and I don't know what I should do after that.Maybe going around for a while.

  不知道,我在这的合同是一年的,我也不知道之后该干点什么,也许会出去走走。

  A:Well,have you ever thought about learning some Chinese?

  有没有想过学点汉语?

  B:Actually,I am learning that now.but it's too hard for me .You know the 4 tones and the stuff,It really freaks me out,

  事实上,我正在学,但对我来说那太难了你知道四声那些东西,我有点怕了,

  A:Don't worry.All things are difficult before they are easy.

  别担心,万事开头难吗

  B:You hit the nail right on the head.

  你说得有道理

  A:Well,are you interested in some language-exchange program?

  你有兴趣作语言交换吗?

  B:What is it?

  什么意思?

  A:I mean I can teach you Chinese and in exchange you teach me English.

  我的意思是说我教你汉语然后你教我英语

  B:Awesome,I have been giving this a lot of thought.When can we do this?

  太好了,我一直在想这个问题,什么时候开使?

  A:How about this Sunday?We can go on a field trip.How about having some coffee together.

  星期天怎么样?我们可以出去学

  B:ok,cool.

  好啊

  A:Good,I'll call you tonight.

  好,我今晚给你打电话

  B:no problem.

  没问题

  A:Bye

  再见

  B:Bye

  再见.

  Attention Please…特别提醒

  [1]

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]Have you thought about…..是一个非常有用的句子。汉语翻译是你有没有想过。。。?怎么样,有没有想过交个女友?有没有想过嫁给他?。。。。。一个好问题是打开话匣子的关键

  [2]It really freaks me out,表示让我不安,freak是一个口语中很常用的词,作为名词,它表示某人长相或想法很怪,比如说,He is such a freak.他这个人太怪了

  [3]All things are difficult before they are easy.万事开头难,汉语中的谚语不要按字面意思直译,否则就会闹出笑话。象我们常说的有其父必有其子就译成Like father,like son.

  Related Words…相关词汇

  You hit the nail right on the head. Field trip group study

恩丹西酮 2007-04-22 16:19
A:So what are we gonna talk about today?

  我们今天聊什么?

  B:I was wondering if you could tell me something about marriage customs.

  我想你今天跟我谈谈婚礼上的习俗好吗?

  A:No problem.What do you wanna know?

  成啊。你想知道什么?

  B:Well,how old are people when they usually get married?

  一般人们多大结婚?

  A:Most people get married when they're in thier 20's or 30's .But some people may not find love until they're in their 70's.

  大多数的人二三十的时候结,也有七十才找到伴儿的。

  B:Is there an engagement period?

  有订婚期吗?

  A:Yes.The engagement period usually lasts from between 3 months to a year.

  是啊。一般是三个月到一年。

  B:Who pays for the wedding?

  谁出钱半婚礼呢?

  A:The couple would probably split the cost between them,with contributions from the parents too.

  两口子对半分

  B:Who's invited?

  都请些什么人呢?

  A:Weddings are treated as a big occasion. So all close family and friends would be invited.

  结婚可是一辈子的大事儿。所有的亲朋好友都要请的。

  B:What happens during the ceremony?

  婚礼上都干什么?

  A:The ceremony is usually fairly simple.Some hymns maybe sung,The vicar may read some passages from the Bible.The bride and groom say their vows and rings are exchanged.The newly married couple will then go outside to have their wedding photos taken,Then everyone goes to a restaurant for the reception,where the partying begins. Eating,drinking,singing,dancing and more drinking,

  挺简单的,到时会唱赞歌儿。主持人会从圣经中摘出几段念。新人当众宣誓,交换戒指。然后到教堂外去照相。之后大家去饭店,那里会有一个很大的聚会,大家吃吃喝喝,唱歌跳舞,然后再接着喝。

  B:What do the bride and groom usually wear?

  新郎新娘都穿什么?

  A:The groom wears a tuxedo and the bride wears a beautiful,long dress,usually in white。

  新郎穿燕尾服,新娘则穿很漂亮的长长的礼服,一般是白色的。

  B:What kind of gifts do people usually give?

  那大家一般都送什么礼?

  A:People will give useful gifts that the newly-weds can make their new home with.Such as kitchen ware or bedding.

  一般都送新人家里会用得到的,比如厨房用具或床上用品什么的。

  B:How long is the honeymoon?

  蜜月一般都多长?

  A:The honeymoon ?Usually between 1 and 2 weeks.

  蜜月?也就一两个礼拜吧。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] split the bill是指分开付费。split是一个很常用的词。吃饭时与别人分开结帐可以说let's split the bill.与别人分手了也可以说成we split。

  [2]婚礼上除了新郎和新娘之外,还有伴郎the best man,伴娘maid of honor和主持婚礼的牧师priest.

  [3]honeymoon蜜月。通常人们会问新人们这个问题where did you spend your honeymoon?你们在哪儿度的蜜月?

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  wedding jitter bowtie wedding gawn to have the cold feet

恩丹西酮 2007-04-22 16:20
 A:Hi,Modern English

  你好,洋话连篇

  B:Hi Drew?It's Marco here.

  你好,是Drew吗?我是Marco

  A:Hi,how are things?

  最近如何啊?

  B:Really well.How about you?

  还不错,你呢?

  A:Well to be honest.I'm not in a very good mood today.

  说实话,我今天心情不太好。

  B:Why?What's up?

  怎么了?

  A:Well,I guess you could call it cultural shock

  我想这得归咎与文化差异

  B:Cultural shock? What is that?

  文化差异?那是什么?

  A:It's when people who live in foreign countries sometimes feel everything is very different to their home countries and they get frustrated with it.

  身在异乡的外国人有时会觉得在外国的一切都与家乡是那么的不同。这让他们无比郁闷。

  B:Hmmm,I'm not sure I follow you

  我还是不太明白。

  A;Well,today for example,I was sat on the bus and the person next to me kept making a loud noise in his throat and spitting onto the floor,right next to my shoe.People in Canada don't do this and because I'm not accustomed to this habit.I find it quite disgusting

  就好象今天在公车上,坐我旁边的一个男的不停的清嗓子,还吐痰。正好吐在我鞋边。在加拿大人们从不这么做。我对这真不适应。好恶心。

  B:Oh,I see.like if I went to Canada and was catching a train from Toronto.But the train was 3 hours late,I'd find it really annoying,

  原来如此。就好象我要是去了加拿大,从多伦多坐火车,但火车晚三个钟头,那可够烦的。

  A:Exactly

  的确如此

  B:Ok,I got you,Well,I hope you have a good weekend,Just relax and try not to let little things like this annoy you

  我明白了。希望你有一个愉快的周末。放松点儿,别老让小事儿烦你。

  A:Hmm,fat chance,I'm off to the station now to buy a train ticket

  怕是没戏了。我现在要去火车站买车票。

  B:ok,bye

  好的,再见吧

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]Cultural shock是指文化震荡。到了国外后由于种种原因,总能感受到这种文化上的差异。最好的办法还是多交一些朋友。

  [2]Fat chance并非象字面上那样解释,它表示"没戏,没机会"

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  cultural background social convention custom

恩丹西酮 2007-04-22 16:20
  A:Hi,Modern English.

  你好,洋话连篇

  B:Hi is that Drew?It’s David here.

  你好,是Drew吗?我是David。

  A:Hey,what’s new,buddy?

  嘿,哥们儿,最近有什么新鲜事儿?

  B:Not much,My girlfriend just dumped me.

  没什么,我女朋友刚甩了我

  A:Sorry to hear that.What happened?

  真抱歉,怎么搞的?

  B:Well she told me things weren’t working and that maybe we weren’t right together.But I thought things were just great.Why did she say this ?It’s completely out of the blue.

  她觉得我们在一起和不来。可我怎么觉得我们挺好的啊。她为什么这么说。这不是晴天霹雳吗。

  A:Hey,That’s not the girl with pink hair,is it?The girl I saw with Jack yesterday?

  你说的是那个粉头发的女孩儿吗?昨天被我看见和Jack在一起的那个?

  B:What?She was cheating on me with that ugly guy?Oh no,I feel like such a loser.

  什么?她居然骗我。还跟那个家伙。我觉得自己好失败。

  A:Hey man,She’s not worth it.Forget her.

  得了,她不值。忘了她吧。

  B:But she lied to me.

  可她骗我

  A:Hey,Marco.She’s not worth it.Anyway,there are plenty more fish in the sea.Listen,let’s get the boys together and we can go out for a night on the town.How about it?

  Marco,她不配你的,而且这世界上好姑娘多的是。对了,今晚我们进城去玩个痛快,怎么样?

  B:Ok,then.

  好啊。

  A:But you have to promise me that you are not gonna wear that face.

  但是你得向我保证别戴那张脸去。

  B:What face?

  哪张脸。

  A:The one where you look like your dog just died.You have to get over her and the sooner the better.

  就好象你们家狗死了似的那种脸。你得赶紧忘了她,越快越好。

  B:Yeah,I know you are right.

  你说的没错儿

  A:So see you tonight then.10 at Poachers.

  那我们今晚十点在Poachers见吧。

  B:10 it is.Catcha later.bye.

  好的,回见

  A;Bye

  回见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]My girlfriend just dumped me.我的女朋友刚甩了我。类似的说法还有It’s over.[结束了],I never wanna see you again.[我在也不想见你了]等。

  [2]We weren’t right together.我们两个不合适。Right是个很有趣的词,Mr/Mrs right表示意中人。

  [3] It’s completely out of the blue真是晴天霹雳啊。Out of the blue是指来自天上,引喻很震惊。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

  I got a dear-John letter from her. It’s not you,it’s me. I wanna see other people.

恩丹西酮 2007-04-22 16:20
 A:Jacky,remember your first day of freshman year in high school?

  Jacky,还记得你高一第一天的日子吗?

  B:[Chuckles]My first day of freshman in high school is like 1 million years ago.Your question opens the door to the past.

  [笑]高一的第一天,那是很久以前的事儿了。你的话又让我把它们想起来了。

  A:Lots of memories of those good old days,huh?

  对那些美好的日子有很多回忆对不对?

  B:Yeah,You know memories are what make up high school life,What made you laugh and cry are things that you look back on.

  是的,你知道高中生活就是回忆。在你回想起来的时候,那些回忆会让你哭,又让你笑。

  A:What is your favorite high school memory?

  那你最美好的回忆是什么?

  B:Well[chuckles]I remember the first day I passed Jenny in the hall.I didn't know her name .But I was on a mission to find out.Shuffling through a soccer program,I found the most amazing picture.You know for 2 years ,she was the woman of my dreams until I met Amanda.

  [笑]我记得我第一天在走廊里见到Jenny的时候,我不知道她的名字。但我得把它找出来。我拖着走廊走,看那些足球队员的照片,然后我看到了最美的那张。你知道,整整两年,知道我遇见Amanda之前,她一直是我的梦中情人。

  A:[Singing]She was my high school sweet heart.

  [唱]她是我的高中甜心。

  B:No kidding,Marco,She's a good friend .We still keep in touch now.

  别开玩笑。她是个好姑娘,我们还在保持联系呢。

  A:Okay.So what's your first year in high school like?

  好吧。那你高中第一年是什么样的?

  B:For a freshman,the first year in a new school is certainly exciting.We were excited to get involved in clubs and experiencing high school classes.The first year is a time to get used to a new environment and have fun.

  对于高一新生来说,第一年是相当令人兴奋的。我们参加各种社团,去上那些课。通常第一年就是用来适应环境,找找乐子的。

  A:What about those upperclass men?What do they do ?

  那些高年级学生呢?他们都干什么?

  B:Senires live their days differently.They could be spotted sleeping in study hall,dashing to and from the parking lot,or inventing unique excuses to leave classes.They think of their fourth year as a stepping stone to the future.

  他们过得不一样。你经常可以看到他们在学习室睡觉,或是从停车场跑进跑出。要么他们就找借口逃课。第四年对他们来说只是未来的踏脚石。

  A:Did you play and sports?

  参加过什么体育队吗?

  B:Well,that's another story,I'll tell you when I have time.

  那是另外一件事儿了。有时间在告诉你吧。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]Freshman是对高中或是大学新生的说法。二,三,四年级的学生分别是sophomore,junior和senior。高中或大学的第一年自然就称为freshman year。

  [2]Spot作为动词表示"目击,看见"的意思。通常用作被动式。Ie:He was spotted smoking.[有人看见他抽烟]

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  reminisce school spirit essay freshman 15

恩丹西酮 2007-04-22 16:20
  A:Hey,Marco. I lost my cell phone again.

  Marco.我又把手机丢了

  B:[Surprised]What?But you just lost one last week.

  [惊奇地]什么?可你上周才丢一部啊。

  A:I know .That’s why I said again.

  我知道,所以我才说又丢了。

  B:What happened?

  出什么事儿了?

  A;It all began because I wanted to quit smoking.

  这都是因为我想戒烟引起的。

  B:Quit smoking?

  戒烟?

  A;You know I’m like a chained smoker.My girl says kissing me is like kissing an ashtray,So I decided to quit.

  你知道我烟不离手,我女朋友说吻我就象吻烟灰缸。所以我决定戒。

  B:You did the right thing,But what happened to your cell phone?

  你做的对。可跟你手机有什么关系?

  A:On my way to school,I’d always buy smokes,I can’t seem to resist the temptance .Nocotine is one of the most addictive substances in the world,you know.So this morning,I dicided to take another route.A little farther,but there’re no smoke sellers.

  我上班的时候总会买包烟抽。我好象抗拒不了那种诱惑。你也知道尼古丁是世界上最容易上瘾的物质了。所以我决定换个道走。虽然远一些,可没有卖烟的。

  B:Then?

  然后呢?

  A:Then I bumped into that girl.

  然后我就撞到了那个姑娘。

  B:That girl?

  那个姑娘?

  A:Yeah.I bumped into her and we both fell down.I said sorry.I guess my cell phone wanted to say sorry too.So it slipped out of my pocket without telling me.

  是的。我撞到了她,我们都摔了。我向她抱歉。我想我的手机也要抱歉,所以它没通知我一声就从我口袋里划出去了。

  B:[Chuckles]Was she beautiful?

  [笑]那女孩漂亮吗?

  A:What’re you talking about?

  你说什么呢?

  B:I thought you were trying to hit on her.

  我以为你要调戏她呢。

  A:Just listen,okay?Then I headed my way to the school and when I wanted to make a phone call to my girlfriend,I found my cell phone was not there.

  听我讲好不好。然后我接着走。等我想给我女朋友打电话时我发现手机不见了。

  B:So you went back for it?

  你回去找了吗?

  A:I did,But you know.it’s already gone.Damn it.what did I don wrong ?

  找了,但你也知道,它肯定是不见了。见鬼,我做错了什么?

  B:You shouldn’t quit smoking again.

  你不应该再戒烟。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]bump into和knock into都表示撞到某人,所不同的是bump into是碰了一下,而knock into则比较重

  [2]I headed my way to the school .这句话中,head不在表示“头”,作为动词,它表示“向…走”在街上遇到老外时他们可能会问你where are you heading?[你去哪儿啊?]

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

  mobile {phone} antenna SMS satellite phone call

恩丹西酮 2007-04-22 16:21
 A:Jason, this could be a dump question.But that's what I wanna talk today.

  Jason,我的问题可能很傻,可那是我今天想聊的话题。

  B:Don't beat around the bush. What's your question?

  别拐弯抹角的。什么问题?

  A:Well you know, when a boy dates a girl, do they have sex on their first date?

  你知道当男孩约女孩时,他们是不是第一次见面就会发生关系。

  B:[Chuckles]No,Jack. It's not always about sex.

  [笑]不Jack.并不是那么回事儿。

  A:But many movies..

  可很多电影上面

  B:Those movies are not real life. Remember this. We don't always jump into bed and have sex. A lot of people still like the courtship.

  那些电影不是真实生活。记住这点。我们并非总是跳上床就发生关系。许多人仍然喜欢恋爱过程。

  A:The what?

  什么过程?

  B:The courtship. That's the whole dating period. Some people do not want to settle down. They like to play the field. But if the right person comes along,there's a possibility of a lasting relationship forming.

  恋爱过程,那是只整个的约会过程。有些人不想定下来,他们只想玩玩而已,不过要是有合适的人的话,他们也会谈持久的恋爱。

  A:I was watching American Pie last night. I was told the movie was about real American life.

  我昨晚看了美国派。别人告诉我说这片子讲的是美国的真实生活。

  B:That movie is not bad. It's exaggerated.

  那部片子到不赖,它有点夸张。

  A:Oh,Drew. One more question.

  Drew.还有一个问题。

  B:What is it?

  说吧

  A:What do you call those people who have 2 girlfriends at the same time?

  那种同时有两个女朋友的人你们叫他们什么?

  B:Playboys?

  花花公子?

  A:Not this word. I was looking for another word. You know a man promises to 2 or more girls. He ..

  不是那个词。是另外一个词,你知道一个人同时向两个或好几个人许愿。他…

  B:A 2-timer. That must be the one you're looking for.

  用情不专。你肯定是在找这个词。

  A:How do you spell that?

  怎么写的?

  B:T W O T I M E R

  T W O T I M E R

  A:Got it. Thanks, buddy.

  知道了,谢了,哥们儿。

  B:You bet.

  没什么。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] Don't beat around the bush.别拐弯抹角的。老外们似乎不太会拐弯抹角,他们通常比较直接{straight},有时呢就显得有点冒失了{out-spoken}。

  [2]They like to play the field.他们不喜欢做出承诺。Field的一个意思是阵地。Hold the field就是"守住阵地"那play the field就是"不对….做出承诺"。那种不喜欢承诺的人叫field-player.

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  sugar daddy sugar mommy womanizer modelizer gold digger

恩丹西酮 2007-04-22 16:21
A:Marco, here is an easy psychological test. Are you interested?

  Marco,这有个简单的心理测试,你有没有兴趣?

  B:Yes. But make sure you speak slowly so that I can follow you.

  有,可是你要说的慢一些。那样的话我也能听懂

  A:Ok. Here we go. Well ,the first question is when you walk into a forest,what is the first qnimal that you wanna see?

  好的。第一个问题是:当你走进森林时,你看到的第一个动物是什么?

  B:Tiger. I love tigers.

  老虎。我喜欢老虎。

  A:Ok. Then what's the second animal you wanna see ?

  那第二个动物呢?

  B: The second. I guess a pig. That's my girlfriend's sign.

  第二个。我想是猪。我女朋友是属猪的

  A:Now, after the forest,there comes a little stream. The water is nice and clean. But you are not thirsty. Would you drink some water?

  现在走过森林,来到一条小溪前,水很干净,可你不渴。你会喝水吗?

  B:No, cause I'm not thirsty.

  不会,我又不渴

  A:The second stream is very dirty,and you are really thirsty this time.Now, would you drink some water?

  第二条小溪水很脏。可你很渴。这次你会喝水吗?

  B:I guess so.

  我想会的

  A:After this ,you see a small house. So you open the door and go in. You see a vase and lots of roses on the floor. Now tell me how many roses you wanna put into the vase.

  这之后呢,你看到一个小房子,你开门进去,看到了一只花瓶和许多玫瑰。告诉我你准备放多少只花进去。

  B:One.

  一只

  A:Okay. That's the last question. Now let me tell you its meaning. The first animal is you and the second animal is your girlfriend. You said you're a tiger and she's a pig. That shows you're a really bossy man and you're lazy, cause your girlfriend is lazy.

  好了,那是最后一个问题。现在我来解释一下。第一个动物代表你,第二个代表你的女朋友。你说你看到了老虎和猪。那表示你是个很爱发号施令的人。而且还很懒,因为你女朋友很懒。

  B:What about the streams?

  那小溪呢?

  A:The 2 streams are 2 opportunities in your life. You caught one.

  那两条小溪代表人生中的两次机会。你抓住了一次。

  B:Then the roses.

  玫瑰呢

  A:The roses refer to your lovers after you get married. You may have one lover.

  玫瑰指的是你的情人。你以后可能会有一个情人。

  B:That's not true. I won't buy your story.

  瞎说,我才不信呢。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] psychological test心理测试。心理测试的很多问题很荒诞。但有时也挺准确的。psychology是指心理学。心理学家就是psychologist。逆反心理则是reverse psychology

  [2]sign的一个意思表示星座。几十年前老美们泡妞时会说What's your sign?{你是什么星座的?}不过现在这个问题已经过时了。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  zodiac Aries Taurus Gemini Cancer Leo Virgo Libra Scorpio Sagittarius Capricorn Aquarius Pisces

anixix 2007-04-22 16:27
我的天了。。。分帖那么多啊

恩丹西酮 2007-04-22 21:12
A:Why do lots of foreigners write with their left hand?

  为什么好多老外们用左手写字?

  B:I don’t know. I’m a lefty too.

  不知道,我也是左撇子。

  A:Then why do yu write with your left hand? Isn’t it better to use your right hand?

  那你为什么用左手?用右手不是更好吗?

  B:It doesn’t make any difference. Left-handed or right-handed. They’re all the same.

  没什么分别。左手右手都一样。

  A:When I was young,I could use both my hands well. But my mom told me to use my right hand. So now, like most Chinese people, I’m right-handed.

  我小的时候,我两只手都能用,可我妈妈告诉我用右手。所以现在,和大多数中国人一样,我用右手。

  B:My mom never said that. This is my own business.

  我妈妈可从未那么说过。那是我自己的事儿。

  A:Well, does that make any inconvenient moments?

  会不会觉得什么不方便的?

  B:Nope.

  不会

  A:What if when you drive?

  那你开车时呢?

  B:I don’t drive, Marco. My friends can often offer me a ride.

  我不会开车。我的朋友们经常会送我。

  A:And did you notice when foreigners write something, they prefer captital letters?

  你注意到没有好多老外们写字的时候喜欢用大写字母?

  B:Actually,most foreigners don’t write unless necessary. If we write something, essays, novels,whatever. We would do it on computers.

  其实,大部分的老外除非必要,一般不会写字的。如果要写的话,象论文,小说,我们一般在电脑上写。

  A:What about when you do your homework?

  那你们写作业的时候呢?

  B:We do that on computers too. I have never written anything before I came to China. I mean I would work on a computer. You know,doing my homework, writing essays, sending e-mails, that stuff.

  也在电脑上,我来中国前从未“写”过什么东西。我是说我会在电脑上写,你也知道的。作业啊,毕业论文啊,电子邮件啊,那种东西。

  A:That’s why your handwriting sucks.

  所以你的书法才那么差。

  B:I never said they’re good.

  我从来都没说过它们好。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  Attention Please…特别提醒

  [1] It doesn’t make any difference.那没什么分别。当有人问你“喜欢喝纯净水还是矿泉水”或是“你是早上锻炼还是晚上锻炼”时。就用这个句子反问他们好了。Does it make any difference?有什么分别吗?

  [2] This is my own business.这是我自己的事儿. Business除了有生意的意思之外,还可以表示“某人自己的事儿”。如果你不小心问到老外们的隐私时,他们就可能直接告诉你“None of your business.”与你和干。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

  It doesn’t make any sense. Mind your own business. Calligraphy left/right-hander

恩丹西酮 2007-04-22 21:13
 A:Hey, Marco. I could probably go back to Canada next week.

  嘿,Marco.我可能下周回加拿大。

  B:Why? You don't like China?

  为什么?不喜欢中国?

  A:No. China is cool. I really like my stay in here.

  不,中国很好,我很喜欢在这的日子。

  B:Then why do you go back?

  那为什么还要回去?

  A:I haven't decided yet. I mean my classes were cancled because of SARS. I've got nothing to do right now. This is like the best time to go back.

  我还没决定呢。我是说由于非典我的课被取消了。现在也没什么事儿。是回家的最好时机。

  B:Are you coming back?

  还回来么/

  A:Yes. I'll be staying there for about a monty. Then , I'll swith back.

  回来。我在家呆大约一个月左右。然后就回来。

  B:What can you do back at home?

  在家能干点什么呢?

  A:Nothing. Well the first 2 weeks could be exciting. You know I'd see all my friends and my family. But after that, things would be the same.

  也没什么,头两周可能会很兴奋。你也知道,见我所有的朋友和家人。可之后日子就又回到原样了。

  B:You can tell them what you have learned in China.

  你可以告诉他们你在中国所学到的东西。

  A:That's a good idea. Yeah. Why didn't I think of that? I'll be telling them the most impressive part about China.

  是啊。我怎么没想到?我会告诉他们让我印象最深的东西。

  B:What?

  什么?

  A:Bargining of course. You can get a 500-kuai coat for 200 kuai. It's more than half off. I'm sure they'll like it.

  当然是砍价了。你可以花200块麦500块的衣服。比半价还便宜。我肯定他们会喜欢的。

  B:And tell them how many times you've got ripped off.

  同时也告诉他们你被宰了多少次。

  A:I'm still learning anyway. And now I'm sure no one could rip me off.

  我还在学呢。不过现在我肯定没人能宰我了。

  B:Really? How much did you pay for your watch battery?

  真的?你手表的电池多少钱换的?

  A:80 kuai

  八十。

  B:See. That's a rip-off.

  看,还是挨宰了吧。

  A:Hey, Marco. That's in Wnagfujing. And that seems to be the only place.

  嘿,Marco.那可是在王府井。并且那家是唯一的一家。

  B:So you got ripped off again. Never say never in China.

  你又被宰了。在中国可别说永远两个字。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]I'm sure no one could rip me off. Rip someone off意思是宰客,敲竹杠。如:I was ripped off.我被宰了一刀。而rip-off则表示花冤枉钱买来的东西。如:What? You paid 30 for the crap? That's a rip-off.

  [2] How much did you pay for your watch battery?你手表的电池多少钱换的?一般老外们不会问这种问题。他们觉得这属于个人隐私。这里Marco和他的外国朋友关系不错,所以老外并不介意。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  dollar store garage sale yard sale fleamarket buy 1, get 1 free.

恩丹西酮 2007-04-22 21:13
 A:Hello.

  你好。

  B:Drew. This is Marco.

  Drew,我是Marco.

  A:Hey,buddy. What's up?

  什么事儿?

  B:I have a friend. He's like my best friend. He wants to learn English and he would pay 100 kuai per hour. Are you interested?

  我有个朋友,他是我最好的朋友,他想学英语并且会一个钟头付一百块钱。你有兴趣吗?

  A:I don't know.

  不知道。

  B:So I take it you're not interested.

  这么说你没兴趣?

  A:No, Marco. Don't get me wrong. I mean school will be open on June 2nd. And I'll be having a tight schedule by then.

  不,Marco.别误会,我是说学校六月二号开学,到时候我肯定会特忙。

  B:Don't worry. My friend says he can always arrange his schedule around your schedule.

  别担心,我朋友说他会按你的计划来调整他的时间。

  A:That'll be fine. When can I see him?

  那太好了。我什么时候能见他?

  B:Let's make it this way. I'll take him to your house this Saturday. Then you two can make a schedule.

  这么办吧。我周六把他带到你那。然后你们可以定个计划。

  A:Make sure you come here before noon. I'll be picking up my friend at the airport in the afternoon.

  最好上午来,我下午还要去机场接朋友呢。

  B:How are you going to get there?

  你坐什么车去?

  A:By bus,of course.

  当然是公车

  B:Drew. I'm sure my friend can give you a ride.

  我肯定我朋友会开车送你去的

  A:Great. By the way, what does your friend do

  太好了。顺便说一下。你朋友是做什么的?

  B:He's a professional bachelor.

  他是职业光棍儿。

  A:A professional bachelor? Why doesn't he get married?

  职业光棍儿?为什么不结婚?

  B:He thinks marriage is a kiss of death.

  他说婚姻是坟墓。

  A:Hopefully, he's not gay.

  希望他不是同性恋

  B:Stay at ease. He isn't.

  放心。他不是。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]So I take it you're not interested.这么说你没兴趣了。在这里,take表示认为。it则是指后面说的所有情况。Ie: I take it you don't like her.这么说你不喜欢她了。

  [2] He thinks marriage is a kiss of death.死亡之吻其实是指任何不好的事儿。你可以讲Smoking is a kiss of death.吸烟不好。或是Drinking is a kiss of death.喝酒不好。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  bachelor girl Give me a hand. tuitor favor

恩丹西酮 2007-04-22 21:13
 A:You know what,Sharron. Last night, I was having the worst date ever since I came to China.

  你知道吗Sharron.昨晚我经历了到中国以来的最差的约会。

  B:What happened?

  出什么事了?

  A:You remember last time I asked you about how you got to know your girlfriend?

  还记得上次我问你你是怎样认识你女朋友的吗?

  B:Yeah. I do.

  记得。

  A;I was not so lucky. So I asked my friend to do me a favor. And they did arrange a date for me.

  我没那么幸运。所以我让朋友帮忙,他们确实帮我安排了约会。

  B:So far so good.

  到现在还没什么事儿。

  A:Be patient. Then last night, 2 of my friends called me, telling me to go to a bar named Special Night. They both introduced me a girl and by coincidence, they made it at the same place.

  耐心点儿。然后昨晚我的两个朋友打电话给我,让我去一家叫Special Night的酒吧。他们都给我介绍了个姑娘。可巧的是,他们都安排在同一个地方了。

  B:Sounds like you're walking on the ice.

  听起来好象你冒了很大的险

  A:I had to. Then I went there and had the 3-people date. I know it's horrible. But that's not the worst thing.

  我不得不啊。然后我去了这三个人的约会。我知道这很糟,可还不是最糟的。

  B:What could be worse than that?

  还有什么能更糟?

  A:You know all bars are kind of dim and have beautiful music. So everybody could look better. But the first girl was like 120 pounds and shi's very dull. She just sat there,sipping her coke and talking to nobody.

  你知道所有的酒吧灯光都很暗,音乐也很好听。因此每个人看起来都挺漂亮的,可是第一个女孩儿有一百二十磅重。她特没劲。只是坐在那喝可乐,也不和别人说话。

  B:What about the second girl?

  那第二个呢?

  A:The second girl was like bla-bla girl. I have never seen a bigger-mouth girl than her. You know. I've always avoided girls like my nagging mom.

  第二个说起来没完。我从未见过比她还讲的人。你知道的,我一直都不想找象我妈妈那样能说的人

  B: Did you choose one?

  你选一个了吗?

  A:No. I just made a promise I'll never go to blind dates again.

  没有,我刚发誓说我在也不去这种约会了。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]walking on the ice.走在冰面上很容易会掉进水里,所以这句话是用来形容危险的情况。

  [2] big mouth.大嘴巴。很形象的比喻,表示某人很能讲。再给各位举几个例子,让我们学会这个短语。Shut up, you big mouth{多嘴驴,闭嘴},Let's see who has a bigger mouth.看看谁的话多。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  decision-impaired To give it a shot. The lessor of 2 evils.

恩丹西酮 2007-04-22 21:13
 A:Stone. I'd like to know some words about toiletries. You know it's funny. I've been learning English for 12 years and not until yesterday did I know how to sa toilet paper.

  Stone.我想知道一些关于卫生用品的词。你知道我学了十二年英语,可直到昨天我才知道卫生纸怎么说。

  B:What? You're kidding.

  什么?你开玩笑。

  A:I'm not. There're always times that I can't find the correct word. Like all those toiletries. I don't know most of them.

  没有。我总是找不到我想说的词。比如说卫生用品吧。大部分词我都不知道。

  B:Easy,buddy. I'm here to help. So what do you wanna know?

  容易。我来帮你。你想知道什么?

  A:What's the stuff that you use to wash your hair?

  你们用来洗头的东西叫什么?

  B:Ok, that's called shampoo. And nowadays you could find shampoo for all kinds of hair in the supermarket, dry hair, oily hair and normal hair. You know what I mean?

  叫shampoo.现在你可以在超市里买到适合所有发质的洗发水。适合干性,油性,和中性发质的都有。

  A:Yeah.

  是的。

  B:Ok. After washing my hair, I'd always use some hair conditioner, which is something that makes your hair glow.

  洗完头发之后,我会用一些护发素。那种能让你头发发亮的东西

  A:And what's the stuff that you use to shave?

  那你们用来刮脸的东西呢?

  B:Well, Chinese like to use shaver, cause they don't have that much hair. As for me, I'd prefer a razor. And in order to shave, we have to buy shaving cream, which can make shaving easier.

  中国人喜欢用电动刮脸刀,因为他们没那么多胡子。我则更喜欢用剃须刀。还有为了刮起来更容易,我还会买剃须膏。

  A:Skip the bursh-teeth part. I know tooth brush and tooth paste.

  刷牙部分就不用说了。我知道牙刷和牙膏。

  B:Ok. After shaving. I'll use some deodorant.

  好。刮脸之后,我要用一些除臭剂。

  A:What is deodorant?

  那是什么?

  B:That is something which can remove your bad smell. It's like a stick. You can apply some under your arm.

  就是那种能去处体味的东西。它一般是棒状的。你可以抹在胳膊下。

  A:Do you use perfume?

  你用香水吗?

  B:Listen. Perfume is for girls. Men use cologne.

  听者。香水是给女人用的。男人用古龙。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]shampoo and hair conditioner洗发水和护发素对于每个人来说都是必不可少的。除了这两样东西之外。人们还会用hair lotion {发乳}, hair tonic{炬油膏},styling gel {发胶},mousse {摩丝}等。

  [2]tooth paste如果你使烟民,你也许要买那种能去烟渍的牙膏。那种牙膏叫smoker's tooth paste .不过那种牙膏除了价格贵一些之外与普通牙膏没什么分别。

  [3] deodorant除臭剂odor指的是气味。在odor之前加上前缀de-,就有了否定的意思。成了除臭剂。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  to squeeze toothpaste on the toothbrush to gargle and spit out the foam

  to rub my hands together to create lather to blow dry my hair exfoliate

恩丹西酮 2007-04-22 21:14
 A:What's up, buddy? You sound a little down in dumps.

  怎么了,哥们?你听起来好象情绪低迷啊。

  B:I quarreled with my roommate last night. He is really stubborn

  我昨晚和室友吵架了。他太倔了.

  A:Calm down, Bill. Shouting won't help.

  冷静Bill。喊不解决问题。

  B:He's really outrageous.

  他太过分了。

  A:What happened?

  怎么了?

  B: I went back home last night, you know tired like a dog. So I took a quick shower and went to bed. But I couldn't fall asleep cause Brian wsa there in the living room, playing his stupid stereo so loud. And when I kindly told him to turn that down a little bit. He shouted at me.

  我昨天晚上回家,你知道累得象狗似的。我很快的洗了个澡然后就上床了。可是Brian在客厅里把他那个破音响开得震天响。吵得我睡不找。我礼貌的告诉他把声音关小点时,他却对我大喊大叫。

  A:What? He can't do this to you.

  什么?他不能这么做。

  B:Well he did it anyway. Then he come into my room and shot all his shit. Bla blab la. You know.

  他就是这么做的。然后他到了我这屋嘟嘟囔囔。

  A:What did you do?

  那你呢?

  B:I shouted back of course.

  我当然也喊来着

  A:Hold it. Ryne. You won't accomplish anything by hollering at him, right? You're all worked up now. why not wait until you cool down a bit?

  忍一忍。喊叫解决不了问题。你们现在都很激动。为什么不等你们冷静下来呢?

  B:What would you do if you were in my shoes?

  你是我的话会怎么办?

  A:Just stay cool. You know. When you get back home tonight, tell him that you didn't mean to quarrel with him.

  保持冷静。你知道,今晚你回家的时候,告诉他你不是真想和他吵。

  B:No way, Marco. I mean it's not my fault.

  没门,又不是我的错

  A:I know. It won't hurt much to say sorry first. And after that, you can casually mention the problem. I'm sure he'll cooperate.

  我知道。可先说抱歉又不损失什么。之后你可以慢慢地和他提这件事。我相信他会合作的。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] shoot the shit.说脏话。想象一下。当一个人象开枪一样把那些脏话射出来的时候,你就会感到这句话有多形象了。

  [2] What would you do if you were in my shoes? In my shoes不是指在我的鞋里。而是指处在我的位置上。这句话也可以说成What would you do if you were in my position?

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]

  You don't have to twist my rubber arm. Love makes the world go around.

恩丹西酮 2007-04-22 21:14
A:Tony? Oh,it's been a while since we've talked to each other. So nice to hear you again.

  Tony?好久没通电话了。听到你的声音太好了。

  B:Same here. Hey, did you know Terry is going to be married? She invited me to her wedding and she wants you to attend also.

  我也是,你知道Terry要结婚了吗?她请我参加她的婚礼。她也想让你去。

  A:Really?

  真的吗?

  B:Definitely. I'm calling to tell you this.

  是的。我打电话就是告诉你这个的。

  A:Why didn't she call me?

  她怎么不打给我。

  B:She tried. But the line is always busy.

  她打过,可线路老是忙

  A:Well, I may have stayed on the phone too long. Can you give me her number? I'll call her later.

  我也许打电话时间太长了。你能给我她的号码吗?我呆会给她打过去。

  B:Of course. It's 555-4653.

  当然,555-4653.

  A:Thanks. So how are things with you?

  谢谢。你最近怎么样?

  B:Pretty good. I just bought a new house.

  很好。我才买了新房

  A:Wow! Great! Whereabouts ?

  太棒了。在哪啊?

  B:In the suburbs. How are you and Shadow? Still living in town?

  郊区。你和Shadow怎么样?还在城里住吗?

  A:Yeah, she loves it. It's really convenient. All the theaters and shopping malls are within walking distance. Well, I gotta go. I'll get in touch with you soon.

  是的,城里很方便。所有的电影院和购无中心都很近。我回头再和你聊吧

  B:Okay, don't forget to call Terry.

  好吧。别忘了给她打电话

  A:Don't worry. Bye.

  别担心。再见

  B:Bye.

  再见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]The line is always busy.电话占线叫The line is busy.或是The line is engaged.打不通电话叫I can't get through.

  [2]whereabouts表示哪里,什么地方。和where的用法差不多。不过它还可以作为名词使用,表示"下落,所在地" ie: Only I know his whereabouts.

  Get the phone. hot line pay phone receiver hang up hold on

恩丹西酮 2007-04-22 21:15
 A:Jake, I’d like to tell you something about the universities in the States today.

  Jake,我今天给你讲讲美国大学的事儿

  B:Wonderful. I would like to know how university works before I go abroad.

  好啊。我出国之前也想了解一下大学是怎样运作的。

  A:Ok, first, you should know 3 very important people on campus. They’re chancellor, who’s in charge of the whole university. Program director, who is always a professor and he teaches. The last one is department chair, who is in charge of the whole departments.

  首先,你的知道学校里的三个重要人物。他们是校长,他负责整个大学。部门督导,他通常是个教授。最后是系主任,他负责所有的系

  B:Then what comes after them?

  那他们之后呢?

  A:Then there comes dean, who’s in charge of diffenent colleges.

  之后是主任。他负责各个分院

  B:Where do I pay the tuition?

  我在哪交学费呢?

  A:The Bursar’s Office. That is also a place where you can apply for financial aid. But make sure you apply for the loan every January.

  财务处。在这里你也可以申请经济援助。但只能在一月申请

  B:Thank. What about registering classes? where should I go to register my class?

  谢谢。那我在哪登记课程呢?

  A:You’ll have to go to the Registra. A Registrar could be a person, and it could be a department.

  你得去登记处。

  B:Is there more?

  还有吗?

  A:Of course. Cause you are a foreign student, I’m afraid you’ll have to go to the Study Abroad Department. That’s a department that helps abroad students to get housing and other stuff.

  当然,因为你是外国学生,恐怕你得去一趟海外学生部。那是帮留学生找房子和办其它事情的部门。

  B:Jesus. There’re so many things to remember.

  老天,这么多

  A:And they have…

  还有…

  B:[Exaggeration]Oh my God.

  [夸张地]天啊

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] where do I pay the tuition? Tuition通常是指学费,而另外一个词Fee则是指杂费。上学时我们会交学杂费,因此就有tuition fee合用的情况。

  [2]这是学员们教学费的地方。这个词即可以指人,也可以指地方。

  [3] Registrar课堂登记处

  Related Words…相关词汇

  以下这些词并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

  student lounge tenure professor associate professor assistant professor auditorium dormitory

恩丹西酮 2007-04-22 21:15
  A:Ben,tell me something about Canada,will ya?

  Ben,给我将点儿加拿大的事儿吧

  B:No problem.But Canada is such a big country.What do you wanna know?

  没问题,可加拿大是个大国,你想知道什么呢?

  A:Everything that makes Canada unique.

  一切让加拿大独一无二的东西。

  B:That's too hard,Cause there're a lot of them.I just can give you a rough description,You know,Canada is humongous.

  那太难了,因为东西太多了,我只能大致的给你讲一下。你也知道,加拿大地大物博。

  A:What do you mean by humongous?

  你说的humongous是什么意思?

  B:That's a Canadian word,It means Canada is a vast land and rich in resources,You see Canada is the second largest country in the world,Larger than the United Stated and even china.It's exceeded only by the Republic of Russia.

  那是个加拿大词。表示加拿大地域广大,资源丰富。你知道加拿大是世界上地二大国。比美国甚至是中国还要大。唯一超过她的国家只有俄国。

  A:What about population?

  人口呢?

  B:That's why Canada is unique,It is one of the least populated countries in the world,There are fewer than 30 million people in Canada.And more than three-quarters of the population live in urban centers,Two-thirds are concentrated within 200 kilometers of the border with the United Staes.

  那是加拿大独一无二之处。加拿大是世界上人口最少的国家之一。其人口不到三千万。四分之三的人口住在城区。这其中,三分只二的人集中在与美国交界的二百公里处/

  A:What languages do you use except English ?

  你们除了英语以外还使用什么语言?

  B:[Chuckles]Canada is in reality a country of many different languages,German,Dutch,Spanish,Polish and Chinese in all its dialects can be heard somewhere in the country,But officially,English and French are accessible to all its citizens no matter where they live.

  [笑]加拿大实际上是个多语言国家。得语,荷兰语,西班牙语,波兰语还有汉语。它们带有各自的方言在加拿大的某些地方还能听到。但不管在哪,官方语言还是英语和法语。

  A:You sound like Mr know-it-all.

  你好象万事通似的。

  B:I just love Canada so much and I'm proud of being a Canadian ,Actually,I have a book about Canada,Read it and you'll become an expert too.

  我知识太喜欢加拿大了,我也为自己是个加拿大人而自豪。实际上,我有本儿关于加拿大的书,看一看,你也能成为专家的。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]It is one of the least populated countries in the world.加拿大确实属于地广人稀,每平方公里仅有三个人,加拿大地跨六个时区。从东海岸到西海岸开车要花上两周的时间

  [2]Concentrate在这里concentrate表示"集中于"。同时它还有另外一个意思,表示"集中精力"。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  big wheels big money Victoria Day downhill/cross country skiing

恩丹西酮 2007-04-22 21:15
A:How's work today?

  今天工作如何?

  B:It's been a crazy day today.First, I was 1-hour late,you know,the traffic is really bad,Then I got yelled by my boss.

  今天可真疯狂。我先是迟到了一个钟头,你也知道交通糟透了。然后我老板又对我大喊了一通。

  A:Oh,man。

  真可怜

  B;That's not all,After that, I sat down,working on my computer。But when I tried to transfer everythin into the disk,I found my disk was broke.

  还没完呢。之后,我坐在电脑前开始工作,可等我想把东西保存到磁盘上时,我的磁盘又坏了。

  A:You forgot to save it?

  你忘存盘了?

  B:I totally forgot.The goddamn disk was broke.I just lost a whole-day's work.It's like I've been working like a mad man and I got nothing finally,SHIT.

  完全给忘了。这个见鬼的磁盘居然坏了。我一天都白干了。我象个疯子似的干了一天,却什么也没得着。该死。

  A:Watch your mouth,buddy.It's not the end of the world.There are always 2 sides to everything.Try to look on the birght side.

  别说脏话,哥们儿。又不是世界末日。凡事都有两面性。往好了看。

  B:If there were the bright side.

  要是有好的方面的话。

  A:Calm down.They are already mistakes.If you can not redo it,just choose to learn something from them .

  冷静,错误已经犯下了,如果你没法从头做一次的话,那就选择从中吸取教训。

  B:I just made a promise that I shall never stay up late again.

  我刚发誓我以后在也不熬夜了。

  A:That's it.See,that's the bright side of mistakes.You can always learn something from them.

  这就对了吗。看到了吧。那就是错误的好处。你总能从中学到写东西

  B:I see your point,buddy,but I…

  我懂你的意思,可是

  A:There's no such thing as ifs or buts ,What happens is you're talking to your friend and he's trying to be a real friend.You didn't lose your job anyway.

  没什么如果但是的,现在你正在同一位朋友谈话,他也真想帮你。毕竟你没失业吧。

  B;All right,Thanks. I feel much better now.好的,谢谢,我感到好多了。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] Watch your mouth注意你说的话,watch在这里可不是看的意思,而表示小心,当心。Watch out是口语中表示小心的说法。好多人在告诉朋友注意时总喜欢说be careful,这是不恰当的。正确的说法就是watch out

  [2] There are always 2 sides to everything.Try to look on the birght side.希望各位一定要纪住这句话,用它来劝朋友是很有用的。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  professional staff managerial staff support staff executive assistant

恩丹西酮 2007-04-22 21:15
 A:Hello,Modern English .Jake speaking.

  你好,洋话连篇,我是.Jake

  B:Hi,Drew,It's Annie here.

  你好Jake,我是Annie

  A:So what's today's topic?

  今天你又想谈什么?

  B:Do you have some bad habits?

  你有坏习惯吗?

  A:[Chuckles]Well,yes.Everybody does.

  [笑]是的,每个人都有

  B:So what are your bad habits?

  那么你有哪些坏习惯呢?

  A:I smoke,I drink and I am lazy sometimes.

  我抽烟,喝酒,有时还很懒

  B:When did you pick up smoking?

  你什么时候开始抽烟的?

  A:7 years ago,when I was in middle school.

  7年前吧。在我上中学的时候。

  B:How many cigarettes do you smoke every day?

  你一天能抽多少棵烟?

  A:Well,when I was in Canada ,I used to smoke 2 or 3 a day,You know,smokes are crazy in Canada .but here in china ,I smoke a maximum of 15 cigarettes a day.

  在加拿大的时候,我一天抽两三棵。你也知道加拿大的烟贵死了。但在中国,我一天最多抽十五棵

  B:That's a lot.

  那么多

  A:Yes ,it is.

  是挺多的

  B:Is it hard to quit smoking?

  戒烟难吗?

  A:Not at all.Quitting is easy,I have done it many times.

  一点儿也不,我都戒了好多回了。

  B:[Chuckles]You're so humorous.

  [笑]你挺逗的。

  A;Sorry Allen,. I have to pick up my girl friend.Catchya later.

  不好意思Allen,我得去接我女朋友了,回头再聊吧。

  B:Okay,Bye,

  好吧,再见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]Pick up是口语中的高频词,它有很多意思。常用的有:开车接某人,去买东西,捡起,和本课的学…东西。

  [2]Quitting is easy,I have done it many times.戒烟很容易,我都戒了好多回了。Drew在这里显然是在开玩笑。他也知道,尼古丁很容易上瘾。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  nicotine patch nicotine gum second-hand smoke filter cigarette

恩丹西酮 2007-04-22 21:16
A:Shawn,how long have you been in China?

  Shawn,你来中国多久了?

  B:A bit over 4 months,I guess.

  四个多月了,我想

  A:Have you noticed any difference between Chinese and Canadian?

  有没有注意到中国人和加拿大人不一样的地方

  B:A lot.But ther's one thing that's really unique about Chinese.I mean Chinese people like to offer me smokes.

  有很多,但有一件事儿挺特别的。中国人总给我第烟

  A:Is there anything wrong with that?

  有什么不对吗?

  B:Nothing,I mean in Cnanda,smokes are like $4 to $5,which is like 20 or 25 kuai in China.So people don't bum smokes off of other people.

  没什么不对的。我是说在加拿大,眼特别贵。大约四五块。合人民币二十到二十五块。所以人们通常不会要烟抽

  A:Then what do people do if they really wanna smoke?

  那要是人们特想抽呢/

  B:Well it depends.As for me. I would ask my friends for a drag,which means I take their cigarette and smoke it.Then I return it back .

  那得看情况而定了。对我来说,我会借来抽几口,然后在还回去。

  A:Why don't you just bum a cigarette?

  你怎么不干脆要一棵抽呢?

  B:I don't wanna be called social smokers.

  我可不想被叫为social smoker

  A:What does that mean?

  那是什么意思?

  B:A social smoker is a person who smokes only when his friends smoke.Sometimes we call those people a mooch.

  social smoker就是那种自己不带烟,专门向别人要烟抽的那种人

  A:Where does smoking get you ?

  吸烟究竟有什么好处?

  B:Nothing but bad breath and lung cancer.

  除了口臭和肺癌之外没什么

  A:[Chuckles]Funny smokers.

  [笑]可笑的烟民啊

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]bum是一个多义词,这句话里的bum表示'要'。所以如果你是烟民的话,想向老外们要烟时就可以说Could I bum a smoke?

  [2]drag的意思是连吸几口,老外们如果不好意思向朋友们要烟抽,他们就会说Can I have a drag?

  [3]social smoker是指自己不带烟,专门向朋友们要烟抽的那种人。类似的说法还有social drinker,当然就是指专门向朋友们要酒喝的那种人了。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  lighter chained smoker tin foil filter

恩丹西酮 2007-04-22 21:16
A:Hello,Modern English .How can I help you ?

  你好,洋话连篇。请问有什么事儿?

  B:Hello,Could I talk to,please?

  你好,可以同Drew讲话吗?

  A:Marco,this is Drew.

  我就是。

  B:What's wrong?You sound like your voice is gone.

  你怎么了。你好象嗓子哑了。

  A:Nothing much,My girl friend brought me a dog yesterday,but I'm allergic to dogs.

  没什么。我女朋友昨天给我那来了一条狗,可我对狗过敏。

  B:You love pets,don't you?

  你喜欢宠物对吧。

  A:Yes,I do.But unfortunately,I'only allergic to dogs.

  是的,可不幸的是我只对狗过敏。

  B:Too bad,Could you tell me something about pets in the west?

  糟糕。跟我讲讲宠物的事儿吧。

  A:Well ok.Westners have a different idea about pets.They take them as their friends,their family members.Especially dogs. They think dogs are men's best friends..

  没问题。西方人对宠物有不同的观点,他们把宠物当成他们的朋友,家人。尤其是狗,他们认为狗是人类最好的朋友。

  B:What pets do people usually keep?

  人们通常会养什么宠物?

  A:A lot.Fish,cats,horses…anything could be a pet.

  很多种。象鱼,猫,马。什么都可以成为宠物

  B:Have you kept a pet?

  那你养过没有?

  A:I have 3 fish.i named them after my best friends.One day,the fish called Ryne kicked the bucket.We even had a funeral for him.

  我有三条鱼,我给他们取了我好朋友们的名字。有一次,那条叫Ryne的鱼挂了。我们还为它举行了个葬礼。

  B:What is funeral?

  Funeral是什么?

  A:Oh,it's a ceremony for dead people.Marco,I need to go back to feed my dog,Talk to you later.

  那是给死人举行的一种议事。Marco我得去喂狗了,回头再聊吧。

  B:Ok.bye.

  好吧,再见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1] They think dogs are men's best friends.西方人认为狗是人类最好的朋友,因此他们喜欢养狗。常见的狗有Poodle贵夫犬,Spaniel垂耳狗,German Shepherd德国牧羊犬,Labrador拉不拉多犬,Dalmatian斑点狗和Big Dan大丹等。

  [2]kick the bucket是口语中死的说法,相当于汉语中的某人挂了。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  cuddle affection animal shelter paw

恩丹西酮 2007-04-22 21:16
 A:Hello,Drew.So nice to hear your voice again.

  Drew。听到你的声音真是太高兴了。

  B:What's up?

  怎么了?

  A:Nothing much.Actually,I have some questions.

  没什么,有几个问题要问你。

  B:Go straight ahead.

  讲吧。

  A:Well,you know Feb 14th is a dig day for boys and girls.What do you call that day?Lovers' Day or something?

  你知道二月十四号对那些少男少女来说可是个大日子,你们管那天叫什么?是叫爱人节吗?

  B:[Chuckles]No no.Jack.We call that Valentine's Day.

  [笑]不Jack.。那天叫情人节。

  A:What is Valentine?

  Valentine是什么?

  B:It's a long story.Valentine is a priest.People celebrate that day in memory of him.

  这说来可就话长了。Valentine是个牧师,人们庆祝那天是为了纪念他

  A:I see.Then what do people do on that day?

  我知道了。那天你们都做点儿什么呢?

  B:It's not such an important day for westners,On that day,people usually buy some cards for their girl friends or boy friends.Sometimes they go dancing.

  情人节不是什么特别重要的节日。那天我们会买卡片,有时也去跳舞。

  A:Have you spent a Valentine's Day with your girl friend?

  跟你女朋友过过情人节吗?

  B:Not yet. I have been in China for just 3 months and it's still summer now.

  还没有。我刚来中国三个月,现在还是夏天呢。

  A:What are you gonna buy her?

  你打算给她买什么?

  B:No idea. I'll play it by ear.

  不知道,到时候再说吧。

  A:Okay,Drew.Thanks for telling me so much today.

  谢了Drew

  B:Any time.

  随时效劳

  A:I'll call you if I have other questions

  我有问题再给你大电话吧

  B:Catchya later.

  回见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]Valentine's Day就是我们常说的情人节。人们过这个节是为了纪念Valentine牧师。如果把情人节说成Lovers' Day就出笑话了,因为lover是指第三者.那情人节就成了为第三者们准备的节日了。

  [2]I'll play it by ear.到时候再说。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  May you have a long and lasting love Thanks for all the wonderful love that you give me.

  

恩丹西酮 2007-04-22 21:17
A:What would you say if I told you I was going to quit school.

  我要是告诉你我要退学的话你会怎么说?

  B:I'd say think twice about it.Well,you're not going to quit school,are you?

  我会说你要三思。你不是真要退吧。

  A:I don't know. I filed my final.

  不知道。我期末考砸了。

  B:What did you get?

  什么成绩?

  A:B+

  B+

  B:That's not bad.

  那不错啊

  A:But I should have aced it. I mean I finished the paper so quickly,thinking it's a piece of cake.But when I knew my result,I was like "what?That can't be."

  可我应该得A的。我是说我答的特别快,觉得那是小菜一碟。可等我知道成绩时,我觉得:什么。这不可能。

  B:Listen Jack,I understand that you are such an exellent student and I know you must have lots of stress,But do you really wanna give up?

  听我说Jack。我知道你是个很优秀的学生。我也知道你有很多压力,但你真想放弃吗?

  A:No,I don't. I just don't know how to handle this.This is my first time,you know.

  不啊。我只是不知道该怎样处理。这是我第一次考砸。

  B:I know.Don't worry,buddy. You know what you should do?

  我知道。别担心,哥们儿。你知道该怎么办吗?

  A:What?

  怎么办?

  B:You need to blow off some steam.The world is not on your shoulder.

  释放压力,世界又不是你一个人担着。

  A:How?

  怎么释放

  B:Forget about school and exams.Come over to my house and have fun. I have some really dope DVDs.

  忘了学校和考试,到我家来,我有几部好片子。

  A:Thanks. I don't feel like watching movies tonight. I have an early start tomorrow morning.

  谢了,我今晚不想看电影。明天我得早起呢。

  B:Then go to bed and have a good sleep.

  那就上床睡个好觉。

  A:I guess that's what I need.Thanks.You're being a real friend.

  我会的,你可真是个朋友。

  B:Of course I am.Well,pleasant dreams.

  我当然是。作个好梦吧

  A:Thanks.Bye.

  谢了,再见。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]What would you do if I told you I was going to….这可是个相当有用的句型。你可以用它造出成百个句子。ie:What would you do if I told you I was going to buy a lap top.{我要是告诉你我要买个手提电脑的话你会怎么说?}What would you do if I told you I was going to pound on him.{我要是告诉你我要揍他的话你会怎么说?}

  [2]I should have aced it. Ace是扑克中的"A",在考试中A表示最好的成绩。因此I aced it.就表示我取得了优异的成绩。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  pressure I need to see my advisor cram study group

恩丹西酮 2007-04-22 21:17
 A:[Slow and tired]Hello.

  [又慢有疲惫]你好

  B:Wake up,Marco.

  醒醒,Marco

  A:Is this who I think it is?

  我希望你是我想的那个人

  B:[Surprised]Who do you think it is?

  [惊奇]你以为我是谁啊?

  A:Elvis Presley

  猫王

  B:He's dead.

  他死了

  A:So you can understand my surprise.Any idea what time is it?

  所以你要理解我为什么惊奇啊。知道几点了吗?

  B:I know it's late. I'm sorry about that.

  我知道很晚了。不好意思

  A:So what's shaking ,faggot?

  出什么事儿了,笨蛋。

  B:I just can't sleep. I feel lonely. I picked up the receiver and I suddenly realized that I've got no one to talk to.

  我只是睡不着。我觉得孤单,我拿起电话却发现不知道该打给谁。

  A:Ooh!Another sleepless night in Beijing.

  又是一个北京不眠夜

  B:I used to fall fast asleep.But these nights are like lonely nights. I started to miss my family.

  我以前睡的很快的。可这几天特孤单,我想我家人了。

  A:Don't worry.You've got a good listener.

  别担心,你现在有个好听众。

  B:Thanks.You know it's really weird.It's not like I have nobody. I have you and all the other good friends,and you are all very kind to me ever since I came to China.But I still feel lonely.

  谢了,你知道这很奇怪。不是我没朋友,我有你和其他的好朋友,可还是孤单。

  A:So what are you gonna do?

  那你打算干点儿什么呢?

  B:I don't know,Maybe I'll just watch a movie while drinking a beer.

  不知道。看看电影喝喝啤酒吧。

  A:Good for you ,That'll distract you.

  不错,可以分散精力

  B;Is there a disco near here?Let's go dancing.

  这附近有迪斯科吗?咱们跳舞去吧。

  A:Come on.Give me a break.This is not Canada.

  让我松口气儿吧。这不是加拿大

  B:All right, I'm just a little uncomfortable.

  好吧。我只是有点儿别扭

  A:I underatand.Ok,Just relax and enjoy your beer and your movie.

  我理解,那就好好喝你的啤酒看你的电影放松放松吧。

  B:Okay. I'll try.

  我试试看吧

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]Any idea what time it is?知道现在几点了吗?Any idea…是一个提问的高级短语,用它同样可以造出很多句子。Ie:Any idea who's in the party?{知道派对上有谁吗?}Any idea where we're going?{知道我们要去哪吗?}

  [2]What's shaking,faggot? What's shaking?和What's up?的意思差不多。都表示怎么了。只不过前者表示询问。后者则是个问候用语。是男同性恋者。这里Marco和Drew开玩笑。称他为faggot。

  [3]It's really weird. Weird是口语中的常用词。与strange的用法一样。都表示奇怪。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  night person whack I always enjoy company sleeping pills

恩丹西酮 2007-04-22 21:17
 A:Marco,how did you came to know your girl friend?

  Marco,你是怎么认识你女朋友的?

  B:Why are you intrersted?I'm not having this conversation with you.

  你怎么问这个。我可不想谈这个问题。

  A:Cause I wanna find a girl to spoil too

  我也想找个女生宠宠

  B:Really?

  真的?

  A:Yeah,you know, I guess it would be better if I have a soul mate, someone that I can trust.

  是的。你知道,要是有个半儿会更好。

  B:Well,listen,I don't wanna kill your time,But this could be a long-life story.

  那好,我可不想耽误你时间,可我的故事会很长。

  A:Just go ahead. I'm all ears.

  快点儿讲吧。我听着呢。

  B:Okay,3 years ago.before I came to Beijing ,I was teaching English in my city,You know,not in those middle schools or high schools,It's like some kind of training institute. Everybody can come if they pay the tuition

  三年前,我还没来北京,我在家那边教英语。不时那种初高中。是那种培训学校。谁交钱都能去的那种。

  A:I know the stuff.Go on

  我知道。接着说

  B:Then one day, I was doing my class as usual.It was summer time .So everyone was sweaty.Then all of a sudden,there came in 2 girls,one of which is tall and pretty,the other is shorter and very cute,of course,she's my present girl friend.The 2 girls are like cool wind.. I was like "Wow.that's my idea of beautiful"I'll have to figure out a way to know her.

  然后有一天。我象以前一样上课。当时是夏天,我们都出汗,突然,进来了两个女孩子,其中一个又高又漂亮,另一个特别可爱,当然,她就是我现在的女朋友。这两个姑娘就象清凉的风,我当时就想:天啊。这就是我认为的漂亮。我得找到她的名字。

  A:What happened next?

  然后呢?

  B:She became one of my students and I was her teacher.Naturally we became friends,not the normal friends,I mean the one that you can hang out with.So I dated her many many times until at last,I got enough courage to tell her.

  她成了我的学生,慢慢的,我们成了朋友,我是说那中可以出去逛的那种,我约了她好多次,知道最后,我终于鼓足勇气向她表白。

  A:What did you say?

  你都说了些什么?

  B:I said nothing,I just wrote everything down on the paper and told her "you're not my first one,but you're definitely my last one"

  我什么都没说,我只是把一切都写在纸上,告诉她,你虽然不是我的第一个,但肯定是最后一个。

  A:Luckly man.

  你真幸运

  B:I guess I am.

  我想是的。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]I'm all ears.它并不象字面上的那样表示"全是耳朵"恰当的翻译应该是专心倾听。ie:Tell me about your work. I'm all ears跟我说说你的工作,我洗耳恭听。

  [2]That's my idea of….这就是我所想的….这个句型比较难直接翻译,还是给它举几个例子,大家自己体会吧ie:This is my idea of good teacher.[这就是我概念中的好老师]This is not my idea of a dope movie.[我所想的好电影不是这样的]

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  Beauty is in the eye of beholders. Love at first sight life-long partner

恩丹西酮 2007-04-22 21:17
 A:Drew, ,I remember you said you love China because it has cheap beers.

  Drew我记得你说过你喜欢中国是因为啤酒很便宜。

  B:Yes,unbelievably cheap.Carlsberg is like 6 kuai,which is just a bit over $1.

  是的,简直难以置信。嘉士博才六块,相当于一加元多一点儿

  A:Why do you drink ? I mean where does drinkingget you?

  喝酒有什么好的?

  B:It's fashionable.

  流行啊

  A:Come on.You don't even know the blind following is a sign of immatuarity?

  得了。你不知道盲从是不成熟的表现吗?

  B:Marco,It's not about the blind following.What matters is I enjoy drinking.It's like when you get off work,you are so tired,You need to get relaxed,You can't just turn on the TV and keep watching those programs till you fall asleep.You need to make your after-work time more fun.

  Marco,不是那么回事儿,重要的是我爱喝酒。就好象你西班之后需要放松一样。你不可能只是打开电视然后一直看到你睡觉吧。你得吧业余时间弄得更加有趣才行。

  A:How?By drinking?

  怎么弄?喝酒吗?

  B:Drinking is just part of it.I mean when you have a bunch of friends coming by and having fun,you drink and talk.and the more you drink,the more you talk.That makes me so relaxed.

  那只是其中的一部分。我是说当你有一帮朋友来的时候,你们喝酒聊天,喝得越多,聊得约多。那会让我非常放松。

  A:When did you begin to drink?

  你什么时候开始喝的?

  B:[Chuckles]It's long time ago,when I first went to a bar to pick up chicks and there,I saw the most beautiful girl sitting and sipping a coke.Then I went up to her and said"Can I buy you a drink?"

  [笑]很久以前了。当我第一次去酒吧泡妞的时候。我看见酒吧里最漂亮的姑娘坐在那里喝可乐。然后我走过去说到:能给你买一杯吗?

  A:Then?

  然后呢?

  B:Then I talked to her and got her number,You know what,When you don't know what to say,just drink.

  然后我就和她聊天,知道了她的电话号码。你知道吗。当你不知道要说什么的时候,喝酒就好了。

  A:So you get drunk every day?

  那你每天都喝醉了?

  B:No,I'm not an alcoholic.I get drunk only on Fridays.Hey,Marco,come over this Friday night,I'll show you some crazy drinking games.

  我可不是酒鬼。我周末才会喝醉呢。Marco,这周五晚上到我这儿来吧,我教你一些喝酒的游戏。

  A:Ok.

  好吧。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]Drinking is only part of it. Drew说的话没错儿。那只是引起喝酒的部分原因。助长喝酒的因素很多。家庭传统,社交习惯,加上年青人容易盲从,很容易受到影响。

  [2]Can I buy you a drink?我们经常会在电影里看到这句话,通常是男士说给女士听。另外,在酒吧里还会听到这样的句子:This one's on me.这杯我请。或是I'll byu next round.我来买下一轮。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  booze Carsberg Budwiser Blue Ribbon Tiger

恩丹西酮 2007-04-22 21:18
 A:Marco,I got a new fur coat for only 400 kuai.

  Marco,我花四百块就买了个大衣

  B:What's it like.

  什么样的?

  A:It has a hood.You know,with lots of fur.In Canada,this is like 4 or 5 hundred bucks.It's really nice and warm,good quality too.

  你知道,后面带个帽子的那种。有很多毛。在加拿大,这种衣服要四五百块呢。非常暖和。质量也很好。

  B:But Drew.This is summer,There's no need to buy that.

  可是,Drew。现在是夏天,没必要买啊

  A:I know.I was shopping with my girlfriend.Then I saw this on clearance sale. You know Marco,This is a real buy.

  我知道,我和女朋友正购物呢,然后我看到了这个换季销售。你要知道,这可真便宜。

  B:What else did you buy?

  你还买什么了?

  A:Nothing.You know,Marco,I was thinking of buying lots of these coats and shippin them back to Canada .Canadians will love them.I'm sure I can make bling-bling money.

  没什么了。你知道,我想多买些这种东西然后把它们运回加拿大,加拿大人肯定会喜欢的,我也能赚很多钱。

  B:Come down to earth,Drew.You're not going to do that,are you?

  现实点儿吧。你不会那么做,对吧。

  A:I may give it a try.

  我也许会试一试

  B:Did you buy something for your girlfriend?

  给你女朋友买什么东西了吗?

  A:No,I didn't

  没有

  B:Why not?She's your girlfriend

  为什么?她是你的女朋友

  A:Why yes?I mean I made the money all by myself.I didn't know her for a long time. I can take her to dinner.That's fine with me.But I can't buy her everything,Know what I mean?

  为什么一定要买?我是说钱都是我自己赚的,我们才认识不久。我可以带她吃饭,那对我没什么,可我不能什么都给她买,懂我的意思吗?

  B:I know what you mean.But don't you know that when in Rome,do as Romans do?

  我知道,可你也要懂得入乡随俗啊。

  A:Do I really have to do that?

  我非得那么做吗?

  B:Well,Drew.You don't have to.But you should learn that.Especially when you have a Chinese girlfriend.

  那到不用,不过你得学着点儿。尤其是你有一个中国女朋友。

  A:Speak up,Marco.I can't hear you.

  Marco.声音大点儿,我听不清

  B:Poor Drew. I'm sure you're in trouble.

  可怜的Drew.我肯定你有麻烦了。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]bling-bling很多钱。这实际上是收银机打开时发出的声音。老外们用这种声音表示"很多钱"。它还有另外一种说法,叫ching-ching。不过这是上了年纪的人使用的。

  [2]Come down to earth.现实点儿吧。现实生活中总有人爱作白日梦{daydreaming},就象我们的。别客气,用这句话耗损他们理智点儿吧。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  rop-off It costs an arm and a leg. Highway robbery

恩丹西酮 2007-04-22 21:18
 A:Hello,

  你好

  B:Hey,Drew,it's me,

  嘿Drew,是我。

  A:Marco,I know it's you.What's up?

  我就知道是你。最近怎么样?

  B:Nothing,I found a word today,But I don't know it's meaning,

  没什么,今天我找到了一个词,我不知道它什么意思。

  A:What is it?

  什么词?

  B:I don't know how to read it.

  我不知道怎么读

  A:Then spell it for me.

  那就拼写一下吧

  B:P E T P E E V E.

  :P E T P E E V E.

  A:Ah,it's pet peeve.

  知道了,是pet peeve.

  B:What does that mean?

  那是什么意思?

  A:A pet peeve is something that you really hate,

  就是指你讨厌的事情。

  B:Like what?

  比如说呢?

  A:ie:Maybe you don't like people bothering you when you're watching a movie.That is a pet peeve.Or maybe you hate people nagging,That's also a pet peeve,You know what I mean?

  比如说。也许你看电视的时候不喜欢别人打搅呢,那就叫做pet peeve。或者是你讨厌人们唠叨,那也是pet peeve,你懂吗?

  B:I got it. Thanks,buddy,By the way,what are your pet peeves?

  懂了,谢了,哥们儿。顺便说一下,你讨厌什么?

  A:Many of them,ie:I don't like people rushing into the bus before I get off,You know it's crazy,When the door opens,there suddenly come in a thousand people,and there's absolutely no way for you to get off.

  很多东西。象我讨厌在我下车之前人们就往上挤。你知道那很疯狂的,当门刚打开,突然间上千人挤进来。你根本下不去。

  B:There's nothing we could do about it.

  我们也没办法啊。

  A:Another of my pet peeves is I hate it when I'm with my girlfriend,there's a third guy,sitting there,bla,bla,bla,you know

  还有就是我讨厌和我女朋友在一起时,别人坐在旁边,唠唠叨叨的。

  B:That is awful

  是很讨厌

  A:Yes.Like last Friday,my girl came by.You know she comes only once a week and Brian was just sitting there,watching TV.I got realy angry.He didn't even know he'd outstayed his welcome.

  是的,比如说上周五,我女朋友来我这儿。你知道她一周才来一次,Brian就坐在那儿看电视,我气坏了,他甚至不知道他已经不受欢迎了。

  B:Did he leave?

  那他走了吗?

  A:No,we did.

  他没有,我们走了。

  B:Chinese people never do that.They surely know when to say goodbye.

  中国人从来不那么做。他们知道什么时候该走。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]pet peeve这个词表示人们所不喜欢的事情,比如说有人吐痰,或在公共场合吸烟等,但要记住,这个词不用来指那些你改变不了的事情。象天气或是全球变暖等。

  [2]He'd outstayed his welcome.这句话的另一种说法是]He'd overstayed his welcome.当有人在你家十多天,根本不把自己当外人时,他们就已经outstay their welcome了。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  littering pissing spitting

恩丹西酮 2007-04-22 21:18
 A:Hey,Marco,come over to my home tonight.There's a cool party

  嘿,Marco,今晚到我家来吧。有派对。

  B;I'd love to.But I've got plans already.

  我到是想去,可我已经有安排了

  A:It's my birthday.Marco.

  今天是我生日啊

  B:What?You should have told me in advance.

  什么?你该提前告诉我才对

  A:I know, I know.Sorry,I should have given you a head-up.

  我知道。不好意思。我是该提前通知你的。

  B:A what?

  你说什么?

  A:A head-up.It means to let you know in advance.Come on Marco,this is like once-in-a-year party.It would be very dull without you.

  提前通知。得了Marco,这可是一年一次的聚会。你要不来的话会很无聊的。

  B:What about my plans?I need to do some translation stuff for my friend

  那我的计划怎么办?我得帮朋友翻译点儿东西

  A:Just shake it off.It's my birthday.I can do whatever I want.

  忘了你的计划吧。我生日。我可以做任何事情的

  A:You're coming on a little strong.But ok.SIR

  你有点儿女直接。不过好吧,长官

  B:Sorry man,I didn't mean to be bossy

  对不住了,我不是那个意思

  B:It's ok.Who else is there?

  没事儿。还有谁去?

  A:Axe,Bill Brian and lots of new friends

  Axe,Bill Brian还有一些新朋友

  B:Wait a sec,Drew.Who did you just mention,Brian?The stinky guy?

  等一下。你刚才说谁?Brian?那个有味儿的家伙?

  A:Yes,I know he's a head scratcher,Everybody hates him.But he insists,You know.

  是的,我知道他很讨厌,谁都烦他,可他坚持要来

  B:Well.Let's make it this way,I'llshow up .But I won't be staying long.I'm sorry Drew.But I really need to get this done

  咱们这么办吧。我会去的,可我呆不了多久。实在抱歉,可我必须得把活儿干完

  A:Well,all right,Come here for some beer and I'll let you go

  那好吧。过来喝一杯,然后我就放你走

  B:Good .Ok. I'll see you later

  那呆会儿见吧

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1]I should have given you a head-up. Head-up在这里并非指头向上看,而是指提前通知某人。Ie:Give me a head-up,will you?

  [2]You're coming on a little strong.又一句让我们感到迷惑的话,在这里,它表示"直接"

  [3]head scratcher. scratch是挠的意思,而head scratcher则表示那种让人讨厌的人。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  Many happy returns of the day. Special occasion party carterer beer keg

恩丹西酮 2007-04-22 21:19
 A:Hello.

  你好

  B:Hey,Marco.It's Drew.Are you watching TV now?

  嘿,是我Drew.你看电视呢吗?

  A:No why?

  没有,怎么了?

  B:Just turn it on and switch to CCTV channel 9.There's a striking news

  赶快打开电视,拨到中央九台,出大事儿了。

  A:What is it?

  什么事儿啊?

  B:Earthquake

  地震

  A:In china?

  在中国吗?

  B:No ,in Africa,It's such a serious quake,measured 8.2 on the richter scale.Lots of people died and that includs 8 Chinese

  不,在非洲。非常严重的地震。里士8.2级。死了很多人。还包括8个中国人

  A:I already knew it.And there're still lots of aftershocks

  我已经知道这事儿了。还有很多余震呢

  B:Yes,that's horrible,You know you may survive the quake.But die in the aftershocks

  是的,真可怕。你知道你可能躲过地震,但可能死于余震。

  A:No worries.Drew.That's in Africa,which is really far from China.

  别担心,Drew.那是非洲。离中国很远呢。

  B:Are you sure there're no earthquakes in Beijing?

  你肯定北京没有地震吗?

  A:So far as I know,there're no so-called earthquakes in the foreseeable future in Beijing

  就我目前所知。北京在可预见未来没有地震。

  B:Are you sure?

  你肯定?

  A:Absolutely.In my 29 years of living in China.I have only experienced one earthquake and that's like 28 years ago,when I was only 1 year old.

  完全肯定。我在中国29年来只经过一次地震。还是28年以前的事儿。我当时才一岁大。

  B:Did anyone die?

  死人了吗?

  A:I don't know.I was like a 1-year-old baby,Drew..don't try to make a mountain out of a molehill.

  不知道。我才一岁而已。Drew.别大惊小怪的。

  B:I do?

  我是吗?

  A:You do.China ,esp Beijing is the safest place.There's no such thing as terrorism or earthquakes in here.

  是啊。中国是最安全的地方。这儿没有恐怖主义或是地震之类的事儿。

  B:I guess I'm overworried

  我可能是有点儿杞人忧天了。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1] It's such a serious quake,measured 8.2 on the richter scale地震总是难以避免。发生地震时,只有寄希望于自己不是在震中了[epicenter]

  [2] Don't try to make a mountain out of a molehill.别小题大做。Molehill在这里是小土敦儿的意思。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

  originate victim flatten crash withstand open-ended

恩丹西酮 2007-04-22 21:19
  A: Robin, I was wondering if there are any right or wrong ways to make a phone call? I have been learning English for a long time and still can't make a correct phone call!

  我想知道打电话时有没有什么方法,我学英语很久了,可还是不能正确的打电话

  D: WellThe most important is to always introduce yourself politely. A common mistake that many Chinese people make is to say: "I am *****" when in fact you should say " This is *****".

  重要的是别忘了礼貌的介绍自己。中国人常犯的错误就是他们总说I am……实际上我们说this is……

  A: Oh, I will have to remember that!

  噢。我得记住这个

  D: Another thing that might interest you is, you should never say " I want to talk to *****" or " who am I talking to", these are both considered rude. A better way is to say " Could I please speak to*****" or " "May I ask whose speaking?"

  另外还有。记住,不要说,我想同。。。说话,或是谁在说话,好一点的说法是,我可以同,,,说话吗?或请问您是谁啊?.

  A: You're right, That does sound so much more polite!

  对,这样听起来礼貌多了

  D: Another thing to remember is that there are different ways of conducting phone calls depending on who you are talking to, i.e. If you are talking to someone about business or work it is always best to be as formal as possible. When you talk to friends however, you can be very informal…

  另外还有要注意你在和谁通话。谈工作时要正式一些。和朋友打电话时要随意一些

  A: What do you mean by informal?

  怎么叫随意?

  D: I mean, instead of answering the phone "hello, this is ***** speaking" You can say things like "what's up, who's this?" and " hey what's going on?". .

  我是说接电话时不用说你好,我是****。你可以说哪位?和嘿,有什么事?

  A: OK, I see.

  这样啊

  D: There are some more "rules" that I can give if you are interested?

  还有呢

  A: Sure!

  什么?

  D: It is a good idea to ask someone if they are busy before you start having a long conversation. In my opinion it is a good idea to keep phone calls as brief as possible…

  长谈之前要问对方忙不忙。不过我觉得电话还是短一些好。

  A: (chuckles) Why make your calls short?

  {笑声}我知道了,可为什么要短一些呢?

  D: Well for one thing it keeps you're phone bills low (laughs) and another is many people are busy, and don't have time to chat away for a long time..

  首先这样可以省话费。另外人们都很忙,没时间聊很久

  A:I think you are right…Speaking of which, I need to go myself, a movie I want to see is coming on TV…I'll talk to you later.

  我想你说得对,说起忙,我得走了,电视上有我喜欢的片子。再聊吧

  D: OK, talk to you later.

  好,再见

  Attention Please…特别提醒…

  {1}this is……是我们经常犯的错误,受汉语的影响,我们打电话时总说I am….我是….,我们的办法就是养成习惯.

  {2}Could I speak to…我可以喝***讲话吗?和May I ask who is speaking?我可以问一下您是哪位吗?这是很礼貌的说法。可千万别说成who am I talking to ?或是I want to talk to……这是很不礼貌的说法{3}和朋友聊天的时侯,就没必要搞得那么正式了,通常的说法是what's up,buddy?或what's going on?最近怎么样?

  Related Words…相关词汇

  Hot line wrong number receiver pay phone operater extension number

恩丹西酮 2007-04-22 21:19
 D: Hello, Modern English

  你好,洋话连篇

  A: May I please speak to Jet?

  我可以同Jet讲话吗?

  D: Speaking, may I ask whose calling?

  我就是,请问哪位

  A: This is Marco, how are you Jet?

  我是Marco,你好吗?

  D: I am good, I almost didn't recognize you, you sound so polite on the phone!!

  很好,我都没听出来是你,你听起来好多了

  A: Yeah, I am trying to practice what you taught me last time.

  是的,我在用上次你教我的东西

  D: How was the movie you watched?

  你看的片子怎么样?

  A: It was really good! It was a scary movie called *****. By the way that is what I want to talk to you about today.

  特好,恐怖片,顺便说一下,今天我们谈谈电影吧

  D: No problem what type of things do you want to know?

  没问题,你想知道什么?

  A: Well first what is the name of the person who makes the movie?

  拍电影的人用英语怎么说?

  D: That is an interesting question; do you mean the person who films the movie or the person who tells all the actors what to do?

  有趣。你是说演电影的还是告诉演员们做什么的?

  A: Both I guess.

  都有

  D: Well the person who controls the camera is called the cameraman and the person who tells the actors what to do is called the director.

  拿摄像机的叫cameraman,告诉演员们做什么的叫director

  A: Oh that's right I forgot. How do you say it when an actor is in a movie?

  是的,那演员们演电影该怎么说啊?

  D: we usually say the actor is starring in a movie.

  我们常用starring这个词

  A: What are your favorite types of movies Drew?

  你最喜欢什么类型的片子?

  D: My favorite genre of movies is…

  我最喜欢的类型是。。。。

  A: Genre

  Genre是什么意思?

  D: Genre means type or style, like horror, action, romance, drama or sci-fi…

  就是类型,比如说,恐怖片,动作片,爱情片,感情片,或是科幻

  A: sci-fi?

  Sci-fi是什么意思?

  D: Science fiction, movies about space and the future…but back to the original question, my favorite genre of movies is horror, I like to be scared.

  是science fiction的缩写,是关于宇宙和未来的,回到刚才的问题上,我最喜欢恐怖片,我喜欢被惊吓

  A: Not me, I guess I like romance movies, they are fun to watch with my girlfriend, but I guess I like all types of movies, I own maybe a hundred.

  我可不喜欢,我最喜欢爱情片,和女朋友一起看最好了。我喜欢所有的类型,我有一百多部片子

  D: You're quite the movie buff aren't you Allan?

  你是彻底的影迷,是吗?

  A: What does that mean?

  什么意思?

  D: It means you know a lot about movies and you have seen quite a large number of them.

  就是说你很懂电影并且看过很多片子

  A: That's me!!

  是的

  D: What is your favorite movie Allan?

  最喜欢看哪部片子?

  A: It is sleepless in Seattle, have you seen it?

  西亚图不眠夜,看过吗?

  D: No I haven't, but I think I will go rent it tonight!

  没有,不过今晚我要去祖一部来看看

  A:I'll give it 2 thumbs up.

  我给它打满分

  D: Well, yeah! Hey Allan I have to run, I'll talk to you tomorrow.

  是的,嘿,Allan,我得走了,明天再聊吧

  解释{1}作为名词,star表示星星,电影明星用英语讲就是movie star.作为动词时它表示演电影,类似的说法还有who played the role?{2}genre,这是一个法语词,在国外,人们用它来表示电影类型,当然我们也可以用type,可是,入乡随俗。让自己听起来更地道。通常的电影类型包括sci-fi科幻,romance,爱情片action,动作片,horror恐怖片, drama,情感片chick flick浪漫喜剧片, indie独立制作片和blue movies黄色电影等{3}movie buff表示影迷,也可以说成movie fan{4}在西方,碟片很贵,难怪老外们通常都会租片子看{5}2 thumbs up表示电影很棒,如果不好的话,就说2 thumbs down.

恩丹西酮 2007-04-22 21:19
A:Hello,Modern English你好,洋话连篇

  B:Hi,I would like to talk to Ryne,please.你好,我想和Ryne讲话

  A:Hold a sec,[To Ryne]Your phone call等一下,[给Ryne]。你的电话

  C:Hello你好

  B:Ryne,this is MarcoRyne我是Marco

  C:Hi,Marco,nice to hear your voice again,What have you been doing these days?

  真高兴能再听到你的声音。这些天你都在忙什么呢?

  B:Nothing special.I’ve cancled all my outdoor activities.You know SARS is going around.Who would take the risk of getting affected?

  也没什么。我取消了所有的户外活动,你也知道,非典盛行。谁会去冒这个险呢

  C:Yes,I just find things are so boring in town,How’s your girlfriend?是啊,我也发现最近没劲透了。你女朋友怎么样了?

  B:She’s fine,thanks,But she’s back at home now.Her university was closed temporarily,She won’t be coming back until june 7th.挺好的,不过她回家了,她的大学暂时停课。她要到六月七号才能回来呢。

  C:Why didn’t you go back home?Beijing has become such an empty city.你为什么不回家?北京都快空了。

  B:Well,I would if I could.I don’t have enough money.要是能的话我早回了,我钱不够了

  C:Poor Marco.I could spot you some 500 kuai.真可怜。我借你五百吧。

  B:Thanks,Ryne,I’m fine,I can handle that.谢了。我还能应付过来。

  C:Are you sure?你肯定?

  B:Yeah,how’s Tina?是的。Tina怎么样?

  C:She’s back to UK,Her mom’s like really worried about her.她回英国了。她妈妈非常担心她。

  B:Did your mom call you?

  你妈妈打电话给你了吗?

  C:She calls me around-the-clock..I told her I’m fine and don’t worry about me.She said she’d come to china in this July.I said that’s not bad,Maybe we both could teach in Modern English[Chuckles]

  她一天二十四小时打电话。我告诉她别担心我,她七月要来中国。我说那也不错,没准儿我我们都能在洋话连篇里教课呢[笑]

  B:And I could talk to her on the phone[Chuckles]我也可以同她电话聊天啊[笑]

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]I would if I could.这实际上是表示不可能的婉转说法。句子用的是虚拟语气。表示不可能的情况。所以当有人向你借钱时。礼貌的用这句话他们I would if I could.

  [2]I could spot you some 500 kuai.我可以借你五百块。Spot在这里表示借的意思。通常不是很大的数目。Some在这里也不是一些的意思。它加在数字前,表示一个不确定的数目。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问老外它们的意思

  [ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

  mask Chinese herbal medicine badiminton

恩丹西酮 2007-04-22 21:20
 A:Marco,what do you wanna talk today?Marco,今天你想谈点儿什么?

  B:Drew,I was reading a book about euthanasia last night.And I am a bit confused.Drew,我昨晚看了一本儿关于安乐死的书。我有点儿困惑了。

  A:What did the book say?书里写了什么?

  B:What is in the book is not important,I ws wondering what you think of it.写了什么不重要。我想知道你是怎么想的。

  A:Me?You know. I’ve never thought about it,This is like such a big question.我?你知道我可从来没想过这个问题。这问题可够大的。

  B:No,no.Drew. I’m serious,Think about it. I know death is just part of life, I mean should a doctor leave patients lying there in beds,watching them suffer from throes,or give them some medicines to let them die?不Drew.我是认真的,想一下。我知道死亡是生存的一部分,我是说医生是应该把病人留在床上,看他们受苦,还是应该给他们点儿药,让他们死呢?

  A:I don’t know. I’m not a doctor.我不知道。我又不是医生。

  B:What would you do if you were a doctor?如果你是医生的话你会怎么办?

  A:Well. I guess one of a doctor’s duties is to prevent suffering and sometimes killing is the only way to do it.我想医生的职责之一就是不让病人受苦,有些时候让他们反而对病人来说是种解脱

  B;killing?让他们死?

  A:I mean there should be 2 kinds of euthanasia ,passive and active.我是说应该有主动和被动两种安乐死。

  B:What’s the distinction between them?这两者有什么分别吗?

  A:Active is like killing,which sounds a little controversial.And passive is like letting die.If a patient has some kind of living-will,on which it says he does not want his life prolonged.Then the doctor could practice mercy-killing.主动安乐死有点儿象谋杀,存在很大的争议。被动安乐死就是让病人自己选择死,如果病人生前立了遗嘱,不想延续生命的话。那么医生们就可以执行安乐死。

  B:You’ve got a point there.有道理

  A:Marco,Can we just not talk about this?My girl friend is coming here in 2 hours. I don’t wanna give her a mercy-killing face.Marco,咱们能不能不谈这个。我女朋友两个钟头以后来。我可不想给她看安乐死的脸

  B:Sorry,buddy. I’ll let you go.你去约会吧。Have a good date.抱歉。

  A:Ok.Bye bye.再见

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]euthansia安乐死。它的另一种说法是mercy-killing。安乐死历来就是一个容易引起争议的问题[cojtroersial question]。你不妨用英语跟老外们聊聊这个问题。

  [2]是遗嘱的意思。是病人的一种书面说明。生命日后在无望康复是要求不采取医疗手段延续生命。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问老外它们的意思

  [ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

  legalize condemned syringe taboo

恩丹西酮 2007-04-22 21:20
A:Kay,do you like your job?

  Kay,你喜欢你的工作吗?

  B:Why not? Teachig is a lot fun . I can meet different people and talk to them.It is a good learning experience for me too.为什么不?教书很有趣。我可以遇见不同的人并且和他们聊天。这对我来说也是个很好的学习机会。

  A:What did you learn through teaching?那你都学到了什么?

  B:I learned how to talk to people.You know, if you really want to be someone,you need to learn to get on well with people,You can’t just walk in the classroom with a long face.You may scare students away.怎样同人们讲话。你知道,如果你想成为个人物的话,你需要学会和人们相处融洽。你不可以板着脸进教室。会把学生吓跑的。

  A:Do you feel bored sometimes? I mean you have to do it over and over again.And you meet the same people every day?你不烦吗?我是说你得一便便的教,每天还得见同样的人。

  B:Not at all. I know there may be some slow students,But you need to find different ways to help them,to cheer them up.That’s what a teacher is all about.一点也不。我知道有些学生会学得很慢。可是你得找出不同的法子帮助他们,鼓励他们。作老师是这样的。

  A:What do you usually do in your first class?你第一节可通常做什么?

  B:Well the first class is really important.You need to impress those students,make them like you.You should know what to say and how to say it.Basically,I think of teaching as selling.A salesman sells his products,while I sell English and myself.第一节课很重要。你得给学生们留下深刻印象。你得知道说什么和该怎么说。我觉得老师就象销售。只不过他们卖产品,我卖英语和我自己。

  A:Were there many ambarrassing moments in your class?上课是有没有什么尴尬的情况出现?

  B:There were.Like my first class in Modern English was a total mess. I almost blew it.I was like frozen there and didn’t even know where to put my hands.But I was learning really quickly. I got used to it after a break.有啊。象我的第一节课就是一团糟。我几乎给搞砸了,我就象冻在那一样,甚至连手都不知到该放哪。还好我学得快,过了课间休息后我就适应过来了。

  A:You’re a good teacher,huh?你是个好老师,对吧?

  B:At least I think so.至少我这么想。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] long face脸长长的,当然是表示不高兴了。Ie: Why the long face?干吗拉长个脸。

  [2]I almost blew it.我差点儿给搞砸了。当你生气了,要抱怨的时候,就可以用上这句话了。当然是用来抱怨别人You blew it.[你给搞砸了]Related Words…相关词汇以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问老外它们的意思

  [ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]frozen feet a cat on the hot roof flexible You messed up.

恩丹西酮 2007-04-22 21:20
A:So,what do Canadians usually have for breakfast?

  那么你们加拿大人早餐通常吃什么?

  B:Well,breakfast is very important in Canada.We usually have lots of food in the morning.Take eggs for instance..We have fried eggs,boiled eggs,scrambled eggs and sunny-side-up…

  在加拿大,早饭可是件大事儿。我们早上通常会吃很多东西。那鸡蛋来说吧。我们有煎蛋,煮蛋,炒蛋和半熟的鸡蛋。

  A:Hold on,please.What do you mean by sunny-side-up?

  等一下。你说的sunny-side-up是什么意思?

  B:Well,when you fry an egg,you just fry one side .So the other side is like a red sun.That's sunny-side-up.

  就是当你煎鸡蛋时只煎一面。那样的话另一面就象个红太阳。那就是sunny-side-up.

  A:Interesting.And what else do you have?

  有意思。你们还吃什么?

  B:One very important thing is cereal.I often have cereal with maple syrup.

  燕麦是很重要的早餐食品。我通常都是燕麦就枫树浆喝。

  A:Dope.My mouth is watering

  不错。我都流口水了。

  B:And we also have bacon or sausage.

  还有咸肉和香肠呢。

  A:Sounds tempting.Is that all?

  真有食欲。就这些了吗?

  B:No,far from it.We sometimes have pancakes or toast in the morning.

  远不止呢。有时我们早上也吃饼或土司。

  A:Who cooks all the stuff in your family?

  你们家早上谁作饭?

  B:Me.Always me. I'm a good cook. I mean not very talented,just qualified. In Canada,I'll cook for the whole family if I have time.

  我作。我手艺不错。我是说我到没那么有天分,不过还算合格。在加拿大,我有时间的话就会为全家人作饭。

  A:I'm hungry now. I need to grab something to eat.

  我饿了。我的去找点儿吃的来。

  B:No hurry,Come over to my house. I'll make you some French toast.

  别急。到我这儿来吧。我给你作法国土司吃。

  A:What is it?

  那是什么东西?

  B:Come here and check it out by yourself.

  来自己看吧。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1]maple syrup是从枫树上提炼出来的一种东西。这可是加拿大的特产。在北京的加拿大人通常都会带上一瓶,以防自己不适应中国的饮食。

  [2]My mouth is watering. Water在这里是个动词,表示流口水。

  [3]Dope是个俚语词,表示"很棒"。和cool的意思差不多。作为名词,它还有大麻的意思。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问老外它们的意思

  [ie:What does "***"mean? "***"是什么意思?]

  oatmeal ham waffle porridge hash-brown potato donut

恩丹西酮 2007-04-22 21:20
 A:Could you tell me something about taking a taxi?

  能跟我讲讲打的的事儿吗?

  B:No problem.What do you want to know?

  没问题。你想知道什么?

  A:Everything about taxi.

  和出租车有关的一切。

  B:Ok.First,you have to hail a taxi.

  好吧。首先你得先叫车。

  A:What is hail a taxi?

  是hail a taxi什么意思?

  B:It means you wave your arm to stop a taxi.

  就是你挥舞手臂拦出租。

  A:I see.Then?

  然后呢?

  B:Then you get in the car and the driver will ask you“where to?”Tell them your destination.

  然后你就上车。司机这时会问你去哪。告诉他们你的目的地。

  A:What if I wanna buy some smokes on the way?

  要是我半路上想买烟怎么办?

  B:Just tell the driver to pull over.Tell them you wanna buy something and keep the meter running.

  告诉司机靠边停车,你想买点东西。打着计价器。

  A:Ok.

  明白了。

  B:If you want the driver to go faster.Just say“Step on it”

  如果你想让司机开快点儿。就说Step on it

  A:What does that mean?

  那是什么意思?

  B:Step on it means step on the gas.

  就是踩油门。

  A:Got it.

  这样啊

  B:And if you know a shortcut, just tell the driver. Sentences like“Make a left/right turn .Go straight”are helpful.

  如果你知道近路的话就告诉司机。象Make a left/right turn .或Go straight这种句子会有帮助。

  A:So what should I say when I get there?

  那我到了后该怎么说呢?

  B:Just say“Drop me off here”or“Let me out here”

  就说把我放在这儿就好了

  A:Do I have to tip them?

  用给他们小费吗?

  B:Yes.

  用

  A:How much is the tip?

  给多少?

  B:Usually 10 percent.

  通常是车费的百分之十。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

  [1] taxi在俚语中经常称为cab。To hail a taxi当然也可以叫做to hail a cab。一般都是男士为女士叫车。这时他们会说Let me hail a cab for ya.

  [2]Keep the meter running. Meter大家一定不陌生,它表示度量单位“米”。它还可以表示“仪表”当然了,要和不同的词搭配使用。如水表是a water meter。在本句话当中,它的意思是记价器。

  Related Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问老外它们的意思

  [ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

  Yo,taxi car crash driver’s license bumper

恩丹西酮 2007-04-22 21:22
全部结束,谢谢大家


查看完整版本: [-- 英语抢先学 --] [-- top --]



Powered by PHPWind v7.3.2 Code © 2006-2010 MatchTT.CoM
Gzip disabled
You can contact us